查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
各种各样花哨而华丽的服装用英语怎么说?
各种各样花哨而华丽的服装
...a riotous collection of gaudy and glamorous dresses.
相关词汇
riotous
collection
of
gaudy
and
glamorous
dresses
riotous
adj. 狂暴的,狂乱的,欢腾的,喧闹的;
collection
n. 收集,采集,征收,收藏品,募捐;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
gaudy
adj. 花哨的,俗气的,华而不实的;n. 宴会,招待会;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
glamorous
adj. 富有魅力的,迷人的,富于刺激的,独特的;
dresses
n. 衣服( dress的名词复数 ),装饰,连衣裙,礼服;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The repository of all important knowledge in a small town was the chief barman of the local pub.
小镇上最无所不知的人就是当地酒吧里的服务员领班。
Mind trainers are now part of a tennis star's retinue.
现在,网球明星的随行人员中有些是心理培训师。
...behaving in the most reprehensible manner.
最应该受到谴责的行为
There were fears that some of the Western hostages might be killed in reprisal...
有人担心一些西方人质可能会受到报复性杀害。
This is a reversion to the system under which the Royals were paid for nearly 300 years.
又恢复了旧时的体制,王室就是在这种制度下接受了近300年的俸禄。
Slowly Jewish communities were reconstituted and Jewish life began anew.
渐渐地,犹太社区得到重建,犹太人的生活重新开始。
This hair conditioner is excellent for revitalizing dry, lifeless hair.
这种护发素能够非常有效地修复干枯的头发。
...he reciprocated Mr Prescott's good wishes...
他对普雷斯科特先生的良好祝愿报以同样的祝福
History is replete with examples of populations out of control.
历史上人口失控的例子比比皆是。
This regressive behaviour is more common in boys.
这种行为上的倒退现象在男孩中更加普遍。
He was just as feared and reviled as his tyrannical parents...
他和他专横残暴的父母一样为人惧怕和憎恨。
As we got close to Broadway, we heard the sounds of revelry getting louder and louder.
我们接近百老汇时,听到人们饮酒狂欢的声音越来越大。
I'll need a five-hundred-dollar retainer...
我将收取500美元的定金。
A woman's shrill laughter reverberated in the courtyard.
一个女人的尖笑声在院子里回荡。
热门汉译英
channel
more
top
they
everywhere
live
by
echoed
meat
noises
happiest
father
excerpt
i
architectures
kitty
exams
Tuesday
concerto
l
stories
have
tuned
foolish
scans
novel
blindfast
installed
site
热门汉译英
来
解除负担
踢高球
学期
书记
单元
鬼魂
循规蹈矩的
色蛋白
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
大学生
仓库
汇合
凡人
恩惠
跳绳
预先吃饱
掩饰
一阵风
模块
教诲者
焦
性别自体显示
措施
麦芽制品
充其量
默认的
镍铁陨石
贵族的
专著
社会团体
呋喃妥英
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
专利
亲近
精巧地制作
支气管语音
锻炼
大狐猴科
应得报酬
最新汉译英
relented
shard
trill
affects
slogging
migrations
fox-brush
honor
stroked
genders
inspiration
part
unalike
misting
lullabies
slowed
indefinite
courtesy
fecklessness
laevo
matricidal
darned
Norway
brims
Viewing
missing
tight
ashy
beings
最新汉译英
坚忍的
臼齿
一小部分
连贯性
冷淡
圭表
卷尺
乱涂乱画
瓶颈
地点
鼻
轻便雪橇
离间
烦
饥
浓
翘
哀
锻炼
陈
大学生
伦敦的上流住宅区
碳氢化合物分裂
嗜好
黎明曲
剧场中票价最低的
卵翼
找到某物以供使用
病后疗法
简单的
正身
每一期摊付的款项
更加
漫衍
被剥夺基本权力的
电子计算机显示器
能立刻恢复精神的
毛载
合奏
骗局
好似
签认
艰苦创业
跳绳
截去顶端或末端
瞬时性
吩嗪
接见
社会团体