查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
各种各样花哨而华丽的服装用英语怎么说?
各种各样花哨而华丽的服装
...a riotous collection of gaudy and glamorous dresses.
相关词汇
riotous
collection
of
gaudy
and
glamorous
dresses
riotous
adj. 狂暴的,狂乱的,欢腾的,喧闹的;
collection
n. 收集,采集,征收,收藏品,募捐;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
gaudy
adj. 花哨的,俗气的,华而不实的;n. 宴会,招待会;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
glamorous
adj. 富有魅力的,迷人的,富于刺激的,独特的;
dresses
n. 衣服( dress的名词复数 ),装饰,连衣裙,礼服;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a prehistoric jungle occupied by reptilian creatures.
爬行动物主宰的史前丛林
...the reconstituted Communist Party, now called the Party of Democratic Socialism.
共产党改组后,现称民主社会党
He sat with such regal dignity...
他端坐在那里,浑身透着王者的威严。
...Sophie Tucker's revealing autobiography.
索菲·塔克揭露往事的自传
There have now been 139 executions since the death penalty was reinstated in 1976.
自1976年恢复死刑以来共有139人被处决。
The audience grew restive.
观众变得不耐烦了。
The victims are demanding full restitution...
受害人要求全额赔偿。
Slowly Jewish communities were reconstituted and Jewish life began anew.
渐渐地,犹太社区得到重建,犹太人的生活重新开始。
The big man had a high-pitched reedy voice.
这个大个子男人声音又高又尖。
The aircraft will be used for reconnaissance rather than combat.
这架飞机将用于执行侦察任务而不是战斗任务。
This hair conditioner is excellent for revitalizing dry, lifeless hair.
这种护发素能够非常有效地修复干枯的头发。
Pauline was already resigned to losing her home.
保利娜已经无奈地接受了失去家园的事实。
Other newspapers relegated the item to the middle pages.
其他的报纸把这条消息降格报道,放到了中间版面。
In the morning I rejoined Highway 127 south.
早上我重新回到了127号公路的南端。
热门汉译英
blacked
letup
by
Tuesday
site
about
got
count
else
from
your
they
have
Twice
part
explicitly
gender
Singer
Make
greatest
ignoring
and
encountered
generated
went
lie
said
translated
managed
热门汉译英
企鹅
请
水气囊肿
阿斯特利
音乐作品
路线偏差
血中毒
押韵
小歌剧
将某物装饰得俗气
视觉性眩晕检查器
肥皂
围裙的上部
裂变
无可胜数
使运作
权力
未开垦的
西西里岛
风棱石
光线
滚翻
超演绎
自动变址
马特西甙
灰白色的
皮靴
镀铬
宪章
茎端结实的
名人
上打钩
灾害
补片
马龙
堰
数字视频接口
蒸发率
纵观的
对抗的
长期抑郁
邮局协议
使遵守
精神贯注过强
背包
装船
姜味的
科曼齐系
字母
最新汉译英
finals
maximise
billions
resolute
Hypalon
types
skimpy
barratry
prior
drifter
obese
categories
dictates
remanent
farer
degeroite
suggestion
token
Saturn
deviser
compares
threats
acronyms
mushroom
headliners
mined
latest
heterochromia
yoke
最新汉译英
在中央
五个的一组
降下
缩编的
有围墙的
平台
构思者
埋怨
张贴
使遵守
赎回的
承继
在脑中使形象化
顽恶
年轻人
卷心菜丝
弄湿
险陡的
纠正
像驴的
例行公事地
作主旨发言
法依笛
档案
亲切
同株授粉
停留
吐露
生根繁殖
可笑的举动
听写
不参加
形象化
童子
林赛住所名称
根基
毒瘾
昌盛
止动器
后退的
猜测
修低枝
难以驾御
马沙拉白葡萄酒
禁不住
淡棕色
每星期二
上层
不在规定的过程中