查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
空气里飘着桂皮和苹果的味道用英语怎么说?
空气里飘着桂皮和苹果的味道
...the air redolent of cinnamon and apple.
相关词汇
the
air
redolent
of
cinnamon
and
apple
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
air
n. 天空,空气,空中,神态,曲调;v. 晾干,通风,公开发表,播送;
redolent
adj. 有强烈气味的,使人联想或回想起某事物的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
cinnamon
n. 樟属植物,桂皮香料,肉桂色,黄棕色;adj. 肉桂色的,黄棕色的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
apple
n. 苹果,苹果树,苹果公司;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...people of the utmost moral rectitude.
最为正直的人
He wanted sex with Julie but she rebuffed him...
他想和朱莉上床但被她拒绝了。
...a book that purports to tell the whole truth.
声称要讲述全部事实的一本书
...rakish young gentlemen.
潇洒的年轻绅士
He was punctilious about being ready and waiting in the entrance hall exactly on time...
他一丝不苟地作好准备并准时地在门厅等候。
Did she see her husband as capable of murder? She had used the word without a qualm.
她觉得自己的丈夫可能杀人吗?在使用这个字眼的时候,她没有丝毫的不安。
She looked ravishing.
她看起来漂亮极了。
The party has distanced itself from the more rabid nationalist groups in the country.
此党派与国内较偏激的民族主义团体保持了距离。
Before the trial recessed today, the lawyer read her opening statement.
今天庭审休庭之前,律师宣读了她的开庭陈述。
The report by Marks & Spencer's chairman will ram this point home...
玛莎百货公司的主席作的报告会透彻地讲明这一点。
The success depends on good rapport between interviewer and interviewee...
成功取决于采访者与被采访者之间的良好沟通。
The President was in a pugnacious mood when he spoke to journalists about the rebellion.
总统和记者说起叛乱时,情绪激昂。
There were ducks quacking on the lawn.
草地上有几只鸭子在嘎嘎叫。
These are minor quibbles.
这些不过是发发小牢骚罢了。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖