查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
剧院俗丽的观众席让人想起早先的时代。用英语怎么说?
剧院俗丽的观众席让人想起早先的时代。
The theatre's raffish auditorium recalls an earlier era.
相关词汇
the
raffish
auditorium
recalls
an
earlier
era
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
raffish
adj. 声名狼藉的,放荡的,俗艳的;
例句
He was handsome in a
raffish
kind of way...
他的帅是一种放荡不羁的帅。
auditorium
n. 观众席,听众席,礼堂,会堂;
例句
The theatre's raffish
auditorium
recalls an earlier era.
剧院俗丽的观众席让人想起早先的时代。
recalls
v. 回忆起( recall的第三人称单数 ),使想起,使想到,勾起;
例句
The book
recalls
other memories of a bygone age.
这本书追忆了一个久远时代的别样记忆。
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
earlier
adj. 早期的,初期的;adv. 早期(地),初期(地);
例句
The author has abstracted poems from
earlier
books.
作者从以前的书中摘取了一些诗作。
era
n. 纪元,年代,历史时期,时代,重大事件;
例句
The postwar
era
was one of new affluence for the working class.
战后是工人阶级富裕起来的全新时期。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tourism is Britain's single biggest invisible export...
旅游业是英国最大的一项无形输出。
The bed had clean sheets and warm blankets.
床上是干净的被单和暖和的毯子。
...the matrimonial home.
婚房
...the native peoples of Central and South America...
中南美洲的土著民族
He was contemptuous of private farmers...
他看不起私营农场主。
They always seemed a little awkward with each other, a bit stiff and formal.
他们在一起似乎总是觉得有点别扭,有点拘谨,不太随意。
Patients are mostly referred to hospital by their general practitioners...
病人大多数是在他们的全科医生建议下转往医院就医。
He was wearing that ridiculous disguise...
他一副滑稽的装扮。
His arms and legs were weak.
他的四肢虚弱无力。
Political knowledge is a necessary complement to science in approaching solutions to these problems.
在寻找解决这些问题的方法时,需要有政治知识作为对科学知识的补充。
热门汉译英
saps
she
touted
baker
paranoia
aim
furnishing
ceil
yardmeasure
disposables
languages
ginsenoside
chart
overseers
fox-brush
discrepant
rid
consulatnt
side
headframe
teacher
long-term
brackebuschite
acaridiasis
christian
easy
outlawry
dag
microangiography
热门汉译英
加长
狮子座
易受感动者
赋予生命
苏格兰语
南方吹来的
对妇女残酷
最初
禁酒
破坏血小板的
羊毛围巾
可饮用的
超米粒组织
发酵酶蛋白
把鞋型插入
不锈铬钼钢
使沉浸于
彷徨不安
在社会上
印花经纱
详细目录
十二进位
中产阶级
流态化停滞
埃斯特纶
逆向彗尾
肾小球膜
鸢尾甙元
患黑穗病
远超过音速的
奥尔塔
猛烈爆裂
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
心魄
均等兴奋性
柜橱
地特诺
山鸟
腺瘤
葡萄庚糖
苏息
苟安
电极化的
签字人
小虫
电极
摄动
最新汉译英
purportedly
immobilized
arachnoidism
hydroadipsia
mesulfamide
hythergraph
unexpressed
rephotograph
haematoblast
hydroskimmer
gastroscope
scintillates
unguiculate
confirmation
disincentive
keratoderma
caryomitome
supernatant
bucolically
hyposulfate
currentmeter
brickfielder
competitory
archometrum
macrocoding
flimflammed
rationalized
mesopetalum
translating
最新汉译英
有点儿
杂交稻
吵嚷
歪尾的
无穷尽不知疲倦
补浇
辛可尼丁
低调的
黏着
易受感动者
擀成极薄层的生面
尔
编年的
非直角的
哈帕甙
英格拉姆
消炎痛
涡卷饰
治肝病的
自荐
查账官的
杂凑的
极饿的
听差
售卖者
最糟
镀以铬
装有格子的
脉波学
苏维埃
独身的
装运邮件的
胚胎期形成的
饼状的
葡萄串状的
锉
无兴趣地
神智健全的
磁粘性
过分热情的
舞女
埃里纶
山茶属植物
吃或喝的
耿直地
典雅的言辞
证券交易
四十分之一
难望矫正