查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
剧院俗丽的观众席让人想起早先的时代。用英语怎么说?
剧院俗丽的观众席让人想起早先的时代。
The theatre's raffish auditorium recalls an earlier era.
相关词汇
the
raffish
auditorium
recalls
an
earlier
era
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
raffish
adj. 声名狼藉的,放荡的,俗艳的;
auditorium
n. 观众席,听众席,礼堂,会堂;
recalls
v. 回忆起( recall的第三人称单数 ),使想起,使想到,勾起;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
earlier
adj. 早期的,初期的;adv. 早期(地),初期(地);
era
n. 纪元,年代,历史时期,时代,重大事件;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Friends recalled Elisabeth's prophetic words of several years ago.
朋友们回想起几年前伊丽莎白预言性的一番话。
...in Rasht, the provincial capital of Gilan province.
在吉兰省省会拉什特
He preened himself on the praise he had received.
他因为得到了赞扬而沾沾自喜。
She dipped a quill in ink, then began to write.
她将羽毛笔在墨水里蘸了一下,随后开始书写。
...a proclamation of independence.
独立声明
These ancient ceremonies propitiate the spirits of the waters.
这些古老的仪式让水中的神灵平息了怒气。
He was a punctilious young man.
他是个非常拘礼的年轻人。
'You're no fun,' she pouted.
她撅着嘴说:“你一点都不风趣。”
He has always lived his life by a hopelessly quixotic code of honour.
他生活中一直遵循一种完全不切实际的堂吉诃德式的道德准则。
Why do intelligent people find quack remedies so appealing?
为什么聪明人会被江湖医术所吸引?
...a sneak preview of the type of car that could be commonplace within ten years.
可能在10年内普及的车型的内部预展
'I would like you to return to the villa as soon as possible,' she said without preamble.
她开门见山地说:“我想让你尽快回到别墅。”
...an erect stem covered at the base with a few prickles.
根部有几根刺的笔直的茎
Among its many progeny, the 1944 Education Act gave birth to the modern youth service.
在1944年通过的《教育法案》的诸多衍生条款中,就包括了现代青年教育服务。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖