查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
融科学事实和先知远见于其中的一个动人浪漫故事用英语怎么说?
融科学事实和先知远见于其中的一个动人浪漫故事
...a charming romance intermingled with scientific fact and prophetic vision.
相关词汇
charming
romance
intermingled
with
scientific
fact
and
prophetic
vision
charming
adj. 迷人的,可爱的,英俊的,潇洒的,令人陶醉的;v. 使高兴,使陶醉,使着迷;
romance
n. 浪漫史,爱情小说,恋爱,传奇色彩;vt.& vi. 虚构,渲染,谈情说爱,追求某人;
intermingled
v. (使)混合,混在一起( intermingle的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
scientific
adj. 科学的,有系统的,应用科学的,精通学理的,有学问的;
fact
n. 事实,实情,实际,真相,证据,犯罪行为;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
prophetic
adj. 预言的,先知的,先兆的;
vision
n. 视力,视觉,想象,幻象,想象力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...MPs, film stars and other important personages.
国会议员、电影明星和其他要人
...gorgeous pouting models.
撅着小嘴的迷人模特
They vanished down the stairs like two phantoms...
他们像两个幽灵似的消失在了楼下。
...allegations that it had poached members from other unions.
它从其他工会挖走了成员的说法
He rose and proffered a silver box full of cigarettes.
他站起身,伸手递过一个装满香烟的银盒子。
A piercing scream split the air.
刺耳的尖叫声划破长空。
...their preposterous claim that they had unearthed a plot.
他们无比愚蠢地声称自己发现了一个阴谋
...the fear that a political deadlock may petrify economic initiatives.
对政治僵局可能会使经济发展停滞的担心
The people I met were intelligent, mature, personable.
我见到的是一些聪明、成熟、品貌兼优的人。
Janis Joplin was the personification of the '60s female rock singer...
贾尼斯·乔普林是20世纪60年代摇滚女歌手的代表。
The army is one of the main props of the government...
军队是政府的主要后盾之一。
He was also a progenitor of seven presidents of Nicaragua.
他也是尼加拉瓜7任总统的祖先。
There was nothing portentous or solemn about him. He was bubbling with humour.
他一点也不装腔作势或故作严肃,浑身散发着幽默。
He propped his bike against the bus.
他把自行车靠在公共汽车上。
热门汉译英
blacked
they
site
by
H
sewed
sparkled
cos
tang
ideas
Elusiveness
poaches
thief
penal
usquebaugh
godly
scant
dwarfs
tuna
ankle
hello
and
bused
Gallic
doubled
defines
lutecia
underbids
flirted
热门汉译英
髓细胞增多症
排除杂质
使受重伤
不用
美国发明家
小歌剧
将某物装饰得俗气
包括一系列战斗的
无房屋的
姜味的
中度倾斜坡
赤贫的
围裙的上部
航空摄影大地测量
经过周密思考的
使成乐园
长而尖的牙
非布丙醇
请
水气囊肿
西西里岛
氨基苯胂酸汞
荧光屏电影摄制法
胸围
诱鱼灯船
可信地
使陷于危险
超演绎
可用作调料
行動
轨范
德可拉
马特西甙
棉纱细密薄布
灰白色的
衣壳蛋白亚单位
在使用的
最大成功
铁靴政策
观念形态
弗朗辛
监狱
路线偏差
哈斯金斯
哈斯金斯取自父名
可异体接种的
一口酒
鼻息声
所有同花色的牌
最新汉译英
by-pass
smothering
warhead
cultivator
aceric
Ara
ankle
bronchocandidiasis
photo
male
coalfish
agelong
empowers
cynicism
aged
tricking
denunciation
contiguous
Dascillidae
uttering
lowered
modern
aerated
mingles
fertilizer
gram
maltreating
fuzees
clambered
最新汉译英
法警
阿摩司书
赠送者
白葡萄酒的一种
承口
宗谱
包皮
幽灵似的
兴奋运动的
纵隔
右旋异构体
胺霉素
首选的
安西非特
礼貌的言
划时代事件
相遇
固守的
姜味的
下雪的
硼钠钙石
法门阶
阴道内膀胱膨出
呃
周边地区
开头的非重读音节
从某种观点来说
赏赐
分享的
疮疹净
艾鼬皮毛
富有号召力的
清凉
立即的
餐前
沉思
诊疗
怡悦
再洗礼论者
筹码
轻蔑
一种乡村舞蹈
颅底点
剖断
无精力的
可说明的
消除
波兰作曲家
幽冥