查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
红辣椒荚用英语怎么说?
红辣椒荚
...hot red pepper pods.
相关词汇
hot
red
pepper
pods
hot
adj. 热的,辣的,激动的,热门的;vt. 使兴奋,使激动;adv. 热的,紧迫的;vi. 变热;
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
pepper
n. 胡椒,辣椒,胡椒粉;vt. 在…上撒胡椒粉,使布满,连续击打;
pods
n. 荚( pod的名词复数 ),(飞机的)吊舱,(航天器或船只上可与船只主体分离的)分离舱,简直是一个模子刻出来的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Turn south at Mulinello to reach Piazza Armerina.
在穆利内洛转向南,去往皮亚扎—阿尔梅里纳。
The farmers pay pitiful wages, often in the form of food and clothes.
农场主支付的报酬少得可怜,还经常是以食物和衣服的形式。
A piercing scream split the air.
刺耳的尖叫声划破长空。
They are the pawns in the power game played by their unseen captors.
他们是那些看不见的俘获者手中的权力斗争工具。
His critics say he's just being silly and petulant...
批评家说他就是愚蠢和任性。
...the patrician banker Sir Charles Villiers.
出身名门的银行家查尔斯·维利尔斯爵士
She was aware of a sharp piercing regret.
她感到一种深彻入骨的悔恨。
Due to official parsimony only the one machine was built.
由于官方过于吝啬,仅制造了那一台机器。
I did what I could, but her mother's influence was pernicious...
我已尽力了,但是她母亲贻害颇深。
...the pastoral care of the sick...
牧师对病人的关怀
I did not want to wound him, but to restrict myself to defence, to parry his attacks...
我不想伤害他,只是想自我防卫,挡开他的攻击。
He took out a slab of cheese, pared off a slice and ate it hastily.
他拿出一大块奶酪,切下一片,匆忙吃了。
His landlady had treated him like a dangerous criminal, a pariah.
房东太太对待他就像对待危险的罪犯、对待社会弃儿一样。
...a paroxysm of grief.
突然悲痛欲绝
热门汉译英
channel
top
more
by
they
everywhere
father
live
meat
i
stories
echoed
any
noises
happiest
epic
sensed
excerpt
scans
architectures
kitty
plan
exams
Tuesday
concerto
l
a
mm
have
热门汉译英
麦芽制品
来
解除负担
踢高球
学期
预先吃饱
书记
单元
模块
鬼魂
循规蹈矩的
大学生
仓库
焦
色蛋白
充其量
偷
实验
有护航的
梭头鱼亚目
公开的谴责
汇合
凡人
恩惠
跳绳
掩饰
白檀二烯
一阵风
靠近
教诲者
伯劳鸟
使倒置
性别自体显示
毛
非放射性
默认的
镍铁陨石
贵族的
讨厌的人
专著
社会团体
呋喃妥英
上进
招
慈善机关等的
亲自的
黑暗
昔时为一独立王国
主持会议的
最新汉译英
complained
melt
grimace
tally
specialization
tomorrows
stitched
wants
pervert
teaches
mended
sport
kumquat
inherit
threatened
money
pin
pledges
swift
entombing
countenance
parliament
right
ratified
materials
what
colour
consisted
swagger
最新汉译英
二酰亚胺
口琴
抗毒素的
屏蔽
的复数形式
使倒置
聪明地
下级法官
不凋谢的
风趣
有浮雕的
鹭科
非正态性
狠狠地
规度
焦痂
撕裂
摄
贪婪地看
使颠倒
设置
大学生
制造品
馏除
血管张力
磁阻放大器
花丝同长
阿尔卑斯山的
尤指钻石
奇妙的
领导
他人事务
治不好地
邦恩
挂架
受惊吓的
铸塑酚醛塑料
变得温柔
偷偷溜走
长髭
随便
美丽的
团体
欺瞒者
煞费苦心
震撼世界的
二极管
象征
潛心