查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的针线活很漂亮,并且还会刺绣台布。用英语怎么说?
她的针线活很漂亮,并且还会刺绣台布。
She did beautiful needlework and she embroidered table napkins.
相关词汇
she
did
beautiful
needlework
and
embroidered
table
napkins
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
例句
He
did
have a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
beautiful
adj. 美丽的,美好的,迷人的,出色的;
例句
...expensive make-up that we saw being advertised by a
beautiful
model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
needlework
n. 缝纫,刺绣,针线活;
例句
She did beautiful
needlework
and she embroidered table napkins.
她的针线活很漂亮,并且还会刺绣台布。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
embroidered
adj. 绣花的;v. (在织物上)绣花( embroider的过去式和过去分词 ),刺绣,对…加以渲染(或修饰),给…添枝加叶;
例句
The collar was
embroidered
with very small red strawberries...
衣领上绣着非常小的红色草莓。
table
n. 表,目录,桌子,手术台,工作台,游戏台,平地层;vt. 制表,搁置,嵌合,搁置;adj. 桌子的;
例句
Full details are in the
table
above.
详细信息请见上文表格。
napkins
n. 餐巾( napkin的名词复数 ),<英·正> 尿布;
例句
The waiters stood to attention with
napkins
folded over their arms.
服务员笔直站立着,餐巾折叠着放在他们的手臂上。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
As new mines come on stream, Chile's share of world copper output will increase sharply...
新矿投产后,智利在世界铜产量中所占的份额将大幅增加。
Her parents are rumoured to be on the verge of splitting up...
据说她的父母快要离婚了。
Gibbs was arrested in the early hours of yesterday morning.
吉布斯于昨天凌晨被捕。
He got married after a whirlwind romance.
在一场旋风式的恋爱后他很快就结婚了。
On one occasion, his father threw a radio at his mother...
他父亲曾有一次拎起收音机砸向他的母亲。
The testimony would inflame the jurors, and lead them astray from the facts of the case...
证言会激怒陪审员,使他们背离案件事实。
...a pair of faded jeans.
一条褪色的牛仔裤
...the glib talk of 'past misery'...
对“昔日苦难”的轻描淡写
They have campaigned strongly for compulsory registration of dogs...
他们强烈呼吁实行犬类强制登记。
As he looked at Katherine, great sorrow clouded his eyes.
他看着凯瑟琳,满眼忧伤。
热门汉译英
channel
simple
oversees
inefficient
persons
decoys
counts
blacked
indicate
bolted
invest
creating
game
webbed
abstracts
covers
exhausts
commonest
departs
acme
represents
lopsided
cheepi
any
victory
prized
planet
Ming
proverb
热门汉译英
驯兽师
硫镉矿
敬礼
铈铀钛铁矿
绝对
综合
精密计时器
不绝
余步
叹词
侧石
弱拍
弘远
报社
迷糊
于是
主页
缺钱
多次
仿照
续集
对接
短锯
妙语
丧祭
仆役
骑术
中秋
核对
二顶
桩帽
家伙
迷乱
抹去
正压
古词
这个
代客买卖
优生学家
社会事业机构
词形更改
代劳
石炭纪时的古陆
在内陆
改变投递方向
内向镊合状的
自身免疫作用
陆
海那一边的
最新汉译英
promptly
detests
staples
solders
anoints
casuist
artisan
alloter
squirts
tyrants
chronon
retires
thruway
geneses
ferrets
yellows
drovers
absents
apastia
cowskin
putters
suffuse
closets
puppets
sophist
presets
tattled
corsets
outsole
最新汉译英
匆匆带走
第四十的
享乐
保证成功的
鼓励性质的
本内苏铁纲
插在中间的
最下层阶级
无谓的忙乱
炎热
燥热
初叶
八十
上市
堡塔
呻吟
熨烫
赶跑
冰凿
即兴
堆存
眦的
饱餐
参加
惯性
古刹
浅温
刺戳
处女
减半
居心
瘟疫
木材
清水
变卦
浅濑
漂流
史册
助兴
收束
蝗虫
十八
蜉蝣
沉渣
头奖
冷僻
泥沙
阿门
浑水