查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
风笛凄厉的哀诉声用英语怎么说?
风笛凄厉的哀诉声
...the mournful wail of bagpipes.
相关词汇
the
mournful
wail
of
bagpipes
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mournful
adj. 哀痛的,令人伤心的,悲伤的,使人伤心(沮丧)的,凄凄切切;
wail
vt.& vi. 哭叫,哀号;n. 痛哭,哭声;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
bagpipes
n. 风笛,风笛( bagpipe的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I remember asking her to mime getting up in the morning.
我记得曾经让她用哑剧动作表演早上起床的情景。
The wording is so vague that no one actually knows what it means.
措辞十分模糊,谁也不知道究竟是什么意思。
He would monopolize her totally, to the exclusion of her brothers and sisters.
他会完全占据她的时间,一点儿都不留给她的兄弟姐妹们。
He has a zest for life and a quick intellect.
他对生活充满热情,思维敏捷。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
He has this ability of being able to remain as motionless as a statue, for hours on end...
他有本事连续几个小时一动不动,像雕塑一样。
This hands-on management approach often stretches his workday from 6 a.m. to 11 p.m.
这种亲历亲为的管理方法经常让他从早上6点一直工作到晚上11点。
Her hands were motionless...
她双手静止不动。
It was decided that our veterinary screening of horses at events should be continued.
已经决定继续对参赛马匹进行疾病筛查。
Game wardens were appointed to enforce hunting laws in New Hampshire.
狩猎监督官被派到新罕布什尔州去执行狩猎法令。
She describes him as urbane and charming...
她说他文雅而迷人。
The ship was wreathed in smoke...
船笼罩在烟雾中。
All but one of these letter bombs had been intercepted by vigilant post office staff.
除了一封漏网之外,警惕的邮局员工截获了其余所有的邮件炸弹。
The film was shot in 17 days, a minuscule amount of time.
这部电影仅用短短的17天便拍摄完毕。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心