查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用于维持幼儿园和孤儿院日常运转的补助用英语怎么说?
用于维持幼儿园和孤儿院日常运转的补助
...subsidies for the upkeep of kindergartens and orphanages.
相关词汇
subsidies
for
the
upkeep
of
kindergartens
and
orphanages
subsidies
n. 补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
upkeep
n. 保养,维修,维持,保养费,维修费;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
kindergartens
n. 幼儿园( kindergarten的名词复数 ),学前班;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
orphanages
n. 孤儿院( orphanage的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His behavior grew more unpredictable by the day, and increasingly tyrannical.
他的行为越来越难以捉摸,而且愈发残暴。
Sugar is ubiquitous in the diet...
糖在这种饮食里随处可见。
She was getting into trouble over playing truant from school.
她因逃课而惹了麻烦。
The methods of study include lectures, tutorials, case studies and practical sessions.
学习方法包括讲课、导师辅导、个案研究与实习。
His mother's untimely death had a catastrophic effect on him...
他母亲的早逝给了他沉重的打击。
A tumult of feelings inside her fought for supremacy.
她内心百感交集。
They shuffled slowly down the turf towards the cliff's edge.
他们拖着脚步沿着草皮慢慢地走向悬崖边。
Could there have been a slight tinge of envy in Eva's voice?
伊娃的声音里可能会有一丝羡慕吗?
For each title there is a brief synopsis of the book.
每本书都对应有一个简短的介绍。
They were acting to prevent the state from trespassing on family matters such as sex education.
他们正采取行动以阻止国家干涉诸如性教育之类的家庭问题。
These stories grow in the telling.
这些故事越讲越精彩。
It might give the Commission undue influence over the coming negotiations...
这可能会在即将开启的谈判问题上给委员会带来过多的影响。
He issued a terse statement, saying he is discussing his future with colleagues before announcing his decision on Monday...
他发表了简短声明,称他正在和同事讨论他的未来,并将于星期一宣布他的决定。
The affair could tarnish the reputation of the prime minister...
这一事件可能有损首相的名誉。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖