查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
用于维持幼儿园和孤儿院日常运转的补助用英语怎么说?
用于维持幼儿园和孤儿院日常运转的补助
...subsidies for the upkeep of kindergartens and orphanages.
相关词汇
subsidies
for
the
upkeep
of
kindergartens
and
orphanages
subsidies
n. 补贴,津贴,补助金( subsidy的名词复数 );
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
upkeep
n. 保养,维修,维持,保养费,维修费;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
kindergartens
n. 幼儿园( kindergarten的名词复数 ),学前班;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
orphanages
n. 孤儿院( orphanage的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Martin's upbringing shaped his whole life...
马丁的家庭教养影响了他的一生。
A young mother has flown to Iceland to unravel the mystery of her husband's disappearance...
一位年轻的母亲飞抵冰岛,要揭开她丈夫失踪之谜。
...Locke's Treatise on Civil Government.
洛克的《政府论》
...institutions of tertiary education.
高等教育机构
The most telling condemnation of the system was that it failed to fulfil its function.
对这一制度最有力的谴责是它没能发挥其应有的作用。
...terrestrial life forms.
地球上的各种生命形态
His head throbbed...
他的头阵阵作痛。
...teaching in small tutorial groups.
小组辅导教学
They will have to pay much more when rents treble in January...
一月份房租增加两倍时,他们将被迫多付不少钱。
Some donations are already trickling in.
一些捐赠已经陆续到来。
Her untimely return could spoil Miss Melville's entire programme for the evening.
她提前回来可能会破坏掉梅尔维尔小姐今晚的整个计划。
Official reports put the death toll at under one hundred, but unofficial estimates speak of at least two hundred dead.
官方报道说死亡人数在100人以下,但非官方估计至少有200人死亡。
It was her expression that was the most telling...
她的面部表情最能反映她的真实想法。
His behavior grew more unpredictable by the day, and increasingly tyrannical.
他的行为越来越难以捉摸,而且愈发残暴。
热门汉译英
by
Gemini
site
l
gaining
any
jack
already
plant
raisins
my
tragedies
Singer
plan
outside
primary
froth
shelved
nothing
thrives
cakes
poor
encored
quizzes
more
mainly
shared
have
sally
热门汉译英
拥挤
不负责任
非正
腿
闪电
磷酸钙石
不适当地
黑脉金斑蝶
平凡
铃锤
小鸟
船停靠码头
小鸟儿
母亲般的
压着脊骨
祖母
社会学
使成缺口
词汇
趾高气扬地
第二十的
击穿的
提供某方面信息的
镜像
海里
支持
贫困的
热心地
旗舰
剧场
环节
不成熟
氘化
滤水池
车间
神气的
保持不变
喧闹地区
发令员
押韵
实践
氨基甲烷
加氘
智力的
反社会的
铁锰尖晶石
不精致的
设置
粗暴拒绝
最新汉译英
cases
typical
retreated
cot
bossy
blonde
squats
pasting
recalling
idling
skittish
peeping
gathering
newcomer
further
incongruous
Textiles
Amazon
vaguely
jab
spans
offsets
grimly
unattractive
barn
amply
chubby
son
halved
最新汉译英
模块
挂架
地球
抗噪音的
进站
生命学
全息照相机
墨角藻状海藻
南方
加氘
情绪高涨
微相
与格
十三个的
沼泽森林群落
家庭作坊
犯伪造罪
愚拙
克尔赛薄绒呢
銀色金屬
过多而致
不名一文
强韧亚目
导入螺线
进去
表示位置
务
巴雷姆阶
黎巴嫩人
在家
瞎搞
小礼帽
骤然跌落
军火
新生儿
吴茱萸立定
骇人听闻的
护理病人者
使有精神
工人有组织的
天体图
氨甲酰甲胆碱
女表演者
盗版行为
粪堆
爱管闲事的人
引起某人的注意
努力不懈
热心