查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
詹姆斯以其前瞻性的思想而负盛名。用英语怎么说?
詹姆斯以其前瞻性的思想而负盛名。
James was renowned as a forward thinker.
相关词汇
James
was
renowned
as
forward
thinker
James
n. 詹姆士;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
renowned
adj. 有名的,享有声誉的,有声望的;v. 使有声誉(renown的过去分词);
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
forward
adv. 前进地,向前,至将来,提前地;adj. 向前方的,迅速的,(社会、政治)进步的,早熟的;vt. 促进,助长,(按新地址)转寄,发送;n. 前锋;
thinker
n. 思想家,思考者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
'Such lovely clothes. I'd no idea Milan was so wonderful,' she raved.
“这些时装太漂亮了。我没想到米兰是如此的精彩,”她赞不绝口。
Goellner has shot up the rankings.
戈尔纳的排名迅速上升。
Make sure you know exactly what you will be paying back when you plan to redeem the item.
务必弄清楚将来赎回物品时需要支付多少钱。
By a tantalising quirk of fate, the pair have been drawn to meet in the first round of the championship...
仿佛是命运的捉弄,这对选手在锦标赛第一轮比赛中就狭路相逢。
He was full of remorse...
他充满了悔恨。
Colonel Pugh, for the prosecution, said that the offences occurred over a six-year period.
皮尤上校为控方律师作证时说这些罪行是在6年的时间里犯下的。
He has shown no remorse for his actions.
他对自己的行为没有任何悔恨之意。
Both plays were published under the pseudonym of Philip Dayre.
两个剧本都是以菲利普·戴尔的笔名出版的。
...a computer printout of various financial projections.
各种财政计划的计算机打印资料
Troops were displaying an obvious reluctance to get involved in quashing demonstrations.
部队显然并不愿意参与镇压示威游行。
...the ranking Republican on the senate intelligence committee.
参议院情报委员会中最资深的共和党人
Brown was fascinated by people's quirks and foibles.
布朗对人们的种种怪癖十分着迷。
In 90 per cent of cases the patient will relapse within six months.
90%的病人在6个月内会再次发病。
...profane language.
亵渎的话语
热门汉译英
site
by
Gemini
my
plant
and
know
l
i
hill
lay
called
poor
already
Tuesday
undisturbed
any
effort
flips
lie
frizzles
liked
activities
community
son
complied
stoking
noted
ranked
热门汉译英
答辩
履行诺言
卷笔刀
草
请
婆娘
描记式蒸发计
窒塞
再版
前桅帆的帆脚索
日记簿
部落
加重
血
西南
胆汁
短暂的
使净化
营房
被看到的
使狼狈
要点
乔治
三角洲
起作用
低年级的
凶人
通过实验
不流行的
已制定的
槛
出生
分开地
慈祥地
制陶术
弄平的人
急速前进
鱼叉
卡弗斯
车道
使脱去氨基
切合
颈
顺利
大胆的
含盐的
逼近的
俊俏
无活动力的
最新汉译英
maltreated
eroded
climb
Extended
scolding
entombment
binoculars
drizzling
Chenopodiaceae
rubber
Dear
cargotainer
collaborate
category
unmatched
gregarious
sinner
Columbus
into
revoked
scratch
smaller
advantages
thumping
undisturbed
abominates
airs
allout
yearning
最新汉译英
金质的
矮胖的
阿托
骑马奔驰的人
麦克米伦
每晚
摄政的
履行诺言
道路立体枢纽
未决定的
顺利
安哥拉棉毛呢
不正派的
上丘脑
一种中国红茶
以灌木装饰
中间底片
主教长
令人毛骨悚然的
变温和
右行左行交互书写
作为说明的
兜售
厌倦的
啄痕
后尾
吐露心事
吸收者
啰唆
土地或房屋
汞齐化
不毛
主驱动
体认
刽子手
叶片
响度
图案诗歌的
强直的
念头
向后倾斜的
大腿
排骨肉
尤指家禽家畜
木犀草
应得的赏罚
无意义的话
成疝
机遇游戏