查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
当地采掘的石头用英语怎么说?
当地采掘的石头
...locally quarried stone.
相关词汇
locally
quarried
stone
locally
adv. 在附近,在本地,当地地,本地地;
quarried
v. 从采石场采得( quarry的过去式和过去分词 ),从(书本等中)努力发掘(资料等),在采石场采石;
stone
n. 石头,宝石,矿石,(膀胱或肾脏中的)结石;vt. 向扔石块,用石头铺,以石掷向,除(水果的)硬核;adj. 石制的,石头似的,[S-]石器时代的,粗陶制的;adv. 石一般的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He recently purged the armed forces, sending hundreds of officers into retirement...
他最近肃清了军队中的异己分子,让数百名军官退休。
...a prolific crop of creamy gold coloured pods.
结淡黄色豆荚的高产作物
All the big game congregate here, and birdlife is particularly prolific.
所有的大型野兽都聚集在这里,鸟类尤其丰富。
No mammals other than people may enter the country without lengthy quarantine.
除人之外,所有的哺乳动物进入这个国家都必须经过长期隔离。
The leadership voted to purge the party of 'hostile and anti-party elements'...
领导层投票决定清除党内的“敌对和反党分子”。
A plethora of new operators will be allowed to enter the market.
大批新的运营商将获准进入该市场。
Immediately after my father's death my stepmother was prostrate...
我父亲死后,我的继母一下就垮了。
The olives are crushed to a pulp by stone rollers.
橄榄被石磙碾成了酱。
The tyre is guaranteed never to puncture or go flat...
这种轮胎保证永远不会被扎破或撒气。
...prostituting his beautiful daughters.
迫使他美丽的女儿出卖肉体
The result was entirely predictable.
这个结果完全在预料之中。
Colonel Pugh, for the prosecution, said that the offences occurred over a six-year period.
皮尤上校为控方律师作证时说这些罪行是在6年的时间里犯下的。
His family and supporters have campaigned for many years for a posthumous pardon.
他的家人和支持者为争取其获得身后赦免而开展了多年的运动。
His response was full of pretentious nonsense...
他的答复是一派荒谬的虚夸之词。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重