查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一种精神瘫痪状态用英语怎么说?
一种精神瘫痪状态
...a kind of mental paralysis.
相关词汇
kind
of
mental
paralysis
kind
n. 〈古〉方式,方法,本质,天性,同类,某类;adj. 仁慈的,体贴的,友善的,好心的,温和,宽宏大量的;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
mental
adj. 内心的,精神的,思想的,心理的,智慧的,智[脑]力的,〈口〉精神病的,意志薄弱的,愚笨的;n. 精神病患者;
paralysis
n. 麻痹,瘫痪,中风,无能,无气力;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr Golding delivered an oblique warning, talking of the danger of sudden action.
戈尔丁先生谈及草率行事的危险,这是他在委婉地发出警告。
His salary was obscene for three 40-minute shows a week.
他一周只有3次节目,每次40分钟,但他的薪水实在高得离谱。
...a country of nomads who raise cattle and camels.
饲养牛和骆驼的游牧国度
If only the West had been more responsive to his peace overtures in the fifties.
要是西方在50年代能更积极地响应他的和平姿态就好了。
She got a neurosis about chemicals and imagined them everywhere doing her harm.
她对化学品有神经症,认为它们无处不在地伤害着自己。
...outdated and inefficient factories...
陈旧、低效的工厂
The government said it wanted to overhaul the employment training scheme to make it cost effective...
政府表示希望彻底改革就业培训计划以实现低成本高效益。
The flower beds were overrun with grasses...
花坛里杂草横生。
The programme opened with the overture to Wagner's Flying Dutchman.
节目以瓦格纳的歌剧《漂泊的荷兰人》的序曲开场。
Llewelyn appeared oblivious of his surroundings.
卢埃林看起来没有注意到他周围的情况。
He used his broad executive powers to nullify decisions by local governments...
他利用自己适用范围广泛的行政权力废止当地政府所作的决定。
It was important for me to outdo them, to feel better than they were...
超过他们,感到自己比他们更优秀,这点对我来说很重要。
They beat Argentina one-nil in the final.
他们在决赛中以 1 比 0 击败了阿根廷队。
Pamper yourself with our luxury gifts...
用我们的精美礼物宠爱一下自己吧。
热门汉译英
quickest
mephitic
rolling-over
hegemony
bringers
prerogatives
scoffing
pitching
germinal
sedition
snorting
activate
overtaken
verification
offences
regularly-run
pedantic
surrealistic
quadrupling
wiggling
mindless
everyday
mortally
animator
annulled
peace
fairness
depositories
hypothecium
热门汉译英
消隐
无变化的
恶名昭著的
爱看斗牛的人
配备
斜视虫亚目
使动摇
使震惊
情郎
思维能力
希腊教会的
神经错乱的
年轻的
认可的
二碘曙红
兴奋性
大声的
地衣
尿囊生成
思想意识
懈怠
搭伙
禁欲的
氢氟硅酸盐
关于学院或大学
排演
通报表扬
环丁二烯
痉挛性睑抽动
连队
纸条
肘的
朝氣蓬勃的
最令人不满的
撇
永久住处
难以置信的
大介形总科
美味的
虐待的
成群地移动或出现
衡量
片霎
澳大利亚人的
泪小管成形术
在某处
所以
成红细胞
无感觉
最新汉译英
ve
cleaned
billowy
cubitus
cockerels
countdowns
bromegrass
drugged
exemplification
blackened
interprets
cenencephalocele
friar
flockbed
depressed
funambulist
kindest
grade
lipacidaemia
hysterectomy
homicidomanis
high-pressured
frequentation
ingloriousness
impeaching
historicity
mastosquamous
misguided
leukoplakia
最新汉译英
加成
克鲁
思维能力
希腊教会的
消隐
神经错乱的
规程
化学吸附
斜视虫亚目
北美产无毒的
乔纳森
咖喱食品
使对照
兜帽
使化装
动力的
沉思地
使上下摇动
下丘脑
一种长尾猴
不懈地
伸开
令人作呕地
匆匆带走
封建领主
礼物
十二进制的
引起革命
押句尾韵
淡色
捉空摸床
来稿
爱看斗牛的人
掷
彻底地做某事
微针状体
肌软化
由环构成的
崩落开采法
彗星
唯利是图的
啤酒
测量法
强制离开
名堂
增殖的
同族凝集素
可扩张地
回波