查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
身体的短期能量储备用英语怎么说?
身体的短期能量储备
...the body's short-term reservoir of energy.
相关词汇
the
reservoir
of
energy
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
reservoir
n. 蓄水池,贮液器,储藏,蓄积;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
energy
n. [物]能量,活力,精力,精神;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Tom, this is an outrage!
汤姆,这简直太过分了!
So much equipment becomes obsolete almost as soon as it's made.
这么多设备几乎一生产出来就要被淘汰。
...a society conditioned by violence and repression.
受暴力和镇压制约的社会
I am prepared to sell my shares at a nominal price...
我做好了以极低价格卖掉自己股份的准备。
The other two opposition parties cannot agree on an electoral pact between themselves.
另外两个反对党之间无法就选举达成协议。
If space is at a premium, choose adaptable furniture that won't fill the room.
如果空间有限,就选择一些不会把房间占得很满的可改装家具。
I was brought up a nominal Christian.
我成长为名不副实的基督徒。
Horton looked out over a panorama of fertile valleys and gentle hills.
霍顿向外望去,肥沃的谷地和平缓的丘陵尽收眼底。
His troops will only engage in a ground battle when all the odds are in their favour.
他的部队只有在胜券在握的时候才打地面战。
That explanation seems entirely plausible to me.
那个解释在我看来完全说得通。
Beneath the present church were remnants of Roman flooring...
在现在的教堂下面是古罗马时期地面的遗存。
It is too early to say whether insurance premiums will be affected.
现在说保险费是否会受影响还为时过早。
The odds are that you are going to fail.
你很可能会失败。
He could feel his fingers growing numb at their tips...
他能感到指尖正在变得麻木。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院