查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
在我的刺激下他做了件非常愚蠢的事。用英语怎么说?
在我的刺激下他做了件非常愚蠢的事。
I provoked him into doing something really stupid.
相关词汇
provoked
him
into
doing
something
really
stupid
provoked
v. 激起( provoke的过去式和过去分词 ),惹怒,引起,引发;
him
pron. (he的宾格)他;
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
doing
n. 做,不能接受,难以完成,事件;v. 做( do的现在分词 ),干,学习,研究;
something
pron. 某物,某事,重要的事物[人],有一定意义的事物;n. (表示不确切的描述或数量)大致,左右;adv. 非常,有点,大约;
really
adv. 真,真正,实在,果真,实际上,事实上;
stupid
adj. 愚蠢的,迟钝的,乏味的,晕眩的,昏迷不醒的;n. <口>傻子,笨蛋;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Bake the cake in a preset oven.
在预先设置好的烤箱中烤蛋糕
This is positively the worst thing that I can even imagine...
这确实是我能想象到的最糟糕的事情。
Freud postulated that we all have a death instinct as well as a life instinct.
弗洛伊德曾假定我们所有人都有生存本能和死亡本能。
...Saudi Arabia, the world's leading oil producer.
沙特阿拉伯,世界主要的石油生产国
Dr Amid probed around the sensitive area...
阿米德医生在敏感区周围检查。
The President pledged himself to increase taxes for the rich but not the middle classes...
总统保证增加对富人而非中产阶级的税收。
Vote Yes on Proposition 136, but No on Propositions 129, 133 and 134.
对第136号修正案投赞成票,但对第129号、133号和134号修正案投反对票。
In 1945, Winston Churchill was defeated at the polls...
温斯顿·丘吉尔在1945年的大选中被击败。
I provoked him into doing something really stupid.
在我的刺激下他做了件非常愚蠢的事。
Even among seasoned mountaineers Pinnacle Ridge is considered quite a tough proposition.
即使在经验丰富的登山者中,平纳克尔峰也被认为是很难攀登的。
Vanya Kewley is a freelance film producer.
万尼亚·丘利是自由电影制片人。
On the flight from Paris to Toulon, Mechiche fell prey to panic...
在从巴黎飞往土伦的航班上,梅希什惊慌失措。
He was prey to a growing despair...
他被与日俱增的绝望折磨着。
There was a long, pregnant silence.
当时出现了长时间耐人寻味的沉默。
热门汉译英
channel
top
Medullosa
concerto
happiest
everywhere
antineutron
ergasiomania
scans
architectures
Tellurium
Fast
blindfast
build-up
confidence
said
any
plan
dragged
beloved
peoples
Caesarean
distain
destain
ns
biosatellite
ectocinereal
ana-
Haws
热门汉译英
踢高球
解除负担
高级官吏的家属
已知数
空斗石墙
公平地
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
镍铬铁耐热合金
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
奥雷曼
万用表
学期
一网的捕获量
公开的谴责
选择的余地
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
空气调节机
皮萎缩
引起痛苦的
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
中国少年先锋队
最大限度利用
门德人
萌芽
最新汉译英
agreement
folkstyle
braised
growls
growled
lie
liqueurs
Troll
Dorothy
causes
slops
interpret
aimed
squeeze
daddies
balloon
bungee
they
examples
sleeps
assignable
any
madam
dividing
confidence
teaches
Alexandra
Particle
restive
最新汉译英
淀粉合成酶
马尿的
三年级学生
化石足迹学
蓝本
隆凸的
马斯洛
奥雷曼
酮酸中毒
非常美的事物
大卡路里
承担责任
重要地
在空中
挑出
大团圆
姿态
发出滴答声
旋转接头
不顾危险
万用表
微量吸移管
步骤
背诵
档案文件
非现实性
茄子
甚至
杂种猎狗
誉
安魂曲
阶
走廊
以新的方式或目的
艾柯病毒
神情
鸟笛
立界
除锈溶液
法律学家
生物效应
可模锻性
令人羡慕地
醛氧基
脾气暴躁
水池
押韵
有条斑纹的
违反规定