查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
因毒品、犯罪和暴力而臭名昭著的地区用英语怎么说?
因毒品、犯罪和暴力而臭名昭著的地区
...an area notorious for drugs, crime and violence...
相关词汇
an
area
notorious
for
drugs
crime
and
violence
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
area
n. 地区,区域,范围,面积,平地,领域;
notorious
adj. 臭名昭著的,臭名远扬的,声名狼藉的,恶名昭著;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
drugs
n. 药物( drug的名词复数 ),药剂,麻醉药,毒品;
crime
n. 罪行,犯罪,罪恶;v. 指控犯罪,判定犯罪,处罚军事犯;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
violence
n. 暴力,强暴,暴虐,猛烈,激烈,歪曲(事实),曲解(意义),冒渎,不敬;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the muses who fuel his inspiration.
给他以灵感的人们
The President is now under pressure to yield power to the republics.
总统现在面临着让权给共和党人的压力。
Garnish with mint sprigs.
用薄荷枝装点。
I reject absolutely the notion that privatisation of our industry is now inevitable...
我绝对不能接受我们这一产业的私有化目前已成必然的看法。
She murmured a few words of support...
她小声说了几句支持的话。
He mopped perspiration from his forehead...
他擦去了前额的汗水。
...examples of common signs like No Smoking or Yield.
“请勿吸烟”或“让行”之类的常见标志的例子
...a morality that is sexist.
存在性别歧视的道德规范
The Inspector took out a handkerchief and mopped his brow.
检察员掏出手帕,擦了擦眉头。
Sudan even threatened to mobilize in response to the ultimatums...
作为对最后通牒的回应,苏丹甚至威胁说要动员军队。
He carefully modulated his voice.
他小心地压低了声音。
I decided to moor near some tourist boats.
我决定在一些观光船附近停泊。
Lawyers are not noted for rushing into change.
律师并非以仓促求变著称。
India is now in a better position to mobilise its forces...
印度现在更有条件动员军队了。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表