查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有种古灵精怪的幽默感。用英语怎么说?
她有种古灵精怪的幽默感。
She had a wicked sense of humour...
相关词汇
she
had
wicked
sense
of
humour
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
wicked
adj. 邪恶的,缺德的,淘气的,顽皮的,恶劣的;
sense
n. 感觉,官能,意识,观念,理性,识别力;vt. 感到,理解,领会,检测出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
humour
n. 幽默,幽默感 ,感觉,体液;v. 迁就,顺应;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He sailed westward from Palos de la Frontera...
他从帕洛斯-德拉弗龙特拉向西航行。
You can have whoever you like to visit you...
你想要谁来拜访你都可以。
The article stuck in my mind by virtue of one detail...
由于一个细节,这篇文章在我脑海里印象深刻。
The noise vibrated the table.
噪音使桌子颤动起来。
A Moroccan fishing vessel and a South Korean cargo ship collided in rough seas.
一艘摩洛哥渔船与一艘韩国货船在波涛汹涌的大海上相撞了。
On Wednesday night I had a very vivid dream which really upset me.
周三晚上,我做了个十分逼真的梦,让我很不安。
As long as the verticals align, the design will look regular.
只要所有垂直面在一条线上,图案看起来就会很整齐。
They're getting awfully weary of this silly war...
他们越来越厌烦这场无聊的战争。
The Prime Minister's opponents believe that her authority has been fatally weakened...
首相的反对者认为她的权威已经受到致命削弱。
Waterproofed fabric pants are more expensive than plastic pants.
防水纤维短裤比塑料短裤贵多了。
It is conventional to place the independent variable on the right-hand side of an equation.
普遍做法是把自变量放在等式的右边。
A bomb blast had weakened an area of brick on the back wall...
一颗炸弹爆炸使后墙的一片砖发生了松动。
...a vivid blue sky.
蔚蓝的天空
Whichever way you look at it, nuclear power is the energy of the future...
不管从哪个角度来看,核能都是未来的能源。
热门汉译英
i
sixteen
Greece
site
costa
play
poor
witnessed
l
bamboo
plaid
en
bees
suggests
discovers
develop
farts
crystal
ongoing
allowed
onions
here
BS
actively
belittled
periods
of
love-philter
small
热门汉译英
衬料
激励
弄圆
二十七
成釉细胞瘤
请
一对
考虑周到的
跳舞
小口喝
使困惑不解
重视
硬结的
推断结果
运货马车夫
太过分
几乎没有
注定
脊椎
情绪反应亢进
点燃
剩余额
马太树脂酚甙
竹茎
小组
等温线
公开指责
不完美的
受过良好教育的
正在考虑的
柜子
织在绣帷上的
犯人
掉队
拘谨的
好像真实的
性
去职
芒果苷
医院里护送病人的
冷酷无情的
传导
脚印
一串
上下
贸易或经济的
令人尴尬的错误
厄运
抓紧器
最新汉译英
excises
dash-out
called
Tomorrow
record
lay
love-philter
hands
doily
doorstep
Microsystems
emigrated
flappable
elfin
lie
existentialists
flung
volunteered
dulcamara
Baalism
stained
garrulous
Flores
scouts
bets
analogues
gendarmerie
gimcrack
chops
最新汉译英
小组
视觉上
增殖性红斑
兴趣广泛地
爱国主义者
电阴性
西南方
二位二进制数
新工作者
有计划有步骤的
热心
京尼平甙
大使的职位
外胚层的
少量投资
应收账户
感情脆弱的
正在考虑的
盖伦制剂
海葵毒
将资料数字化
以原来的速度
西德尼
够支付
义勇队
公开支持
美术家
灌木似的
进货
调唆
母亲方面的
出席者
防风夹克
乳品加工工人
校对者
详细目录
不被阻塞的
多坑的
不必要的
夏令
麻栉
无比的
国会大厦
配菜
没有威胁性的
机灵
居中的
沙夫茨伯里
简短