查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
詹妮的态度有所缓和,最终软了下来。用英语怎么说?
詹妮的态度有所缓和,最终软了下来。
Jennie weakened, and finally relented...
相关词汇
Jennie
weakened
and
finally
relented
Jennie
n. 詹妮(f.);
例句
He sent to
Jennie
to meet him at the airport.
他捎口信给珍妮到机场接他.
weakened
adj. 虚弱的;v. (使)削弱, (使)变弱( weaken的过去式和过去分词 );
例句
The technique consists of injecting healthy cells into the
weakened
muscles...
该技术是把健康细胞注射到衰弱的肌肉里面。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
finally
adv. 最后,终于,总算,末后,结果;
例句
...until the great day came when the Germans could
finally
settle accounts with the British...
直到德国人最终能和英国人清算旧账的重大日子的来临
relented
v. 怜悯,变温和,变宽厚( relent的过去式和过去分词 ),再借( relend的过去式和过去分词 );
例句
I'm glad I
relented
in the end...
我很高兴自己的态度最终缓和了下来。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He was so much older than me, older even than my papa.
他比我大很多,甚至比我爸爸还大。
He wired the chairman immediately...
他马上给主席发了电报。
...their governments' policies of feminizing low-paid factory work.
他们政府使妇女主要承担工厂低薪工作的政策
She was charged with being an accessory to the embezzlement of funds.
她被指控为这起挪用公款案的从犯。
MacArthur was Supreme Commander for the allied powers in the Pacific.
麦克阿瑟将军曾是太平洋战区盟军的最高统帅。
He made his way to the kitchen to find Francis cooking…
他走到厨房,发现弗朗西斯正在做菜。
...paste emeralds.
铅玻璃翡翠
We received several answers, and we picked one at random.
我们收到了一些答复,并从中随机挑选了一个。
The art gallery's problem is an embarrassment of riches, with nowhere to put most of them.
那家美术馆的问题是好作品太多,大多数作品无处陈放。
I had met with him to explain the format of the programme and what we had in mind.
我已经和他当面解释了我们节目的形式以及我们的想法。
热门汉译英
art
trainers
Pandemonium
DR
she
commuters
Destructive
progress
anchors
dial-out
idly
tedder
telegrams
maritimein
specialises
Spencer
asocial
pull
heaviest
flatten-out
casinghead
intercadence
blunt
sinking
free
hereto
backbeach
slow
sleepy
热门汉译英
瓷砖
律师等的
辨语聋
优裕地
椭圆的
大地懒属
宣读
笨大
疲倦毒素中毒
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
使有磁性
跟骨
余赤纬
绊脚
原条
扣篮
戏剧艺术
下部
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
最新汉译英
bares
inversely
Destructive
environment
simple
tacking
idolized
resource
ably
feeder
carefree
attachment
shout
dictum
Tuscany
specialises
Caspar
colleagues
cultivate
compares
deliver
only
Silk
accused
developed
MEDLARS
seamen
paw
Boche
最新汉译英
盖印合同
职业选手
全国
窄化
坚持不变
扎结绳结
时机
乡下
编结物
穿着
编结
蹧跶
欧楂
双击
走运
江河
盯着他的眼睛
柱石
淋浴
干尸
蹦跳
蝼蚁
抵拒
口凿
世交
抵挡
鲂鱼
巨心
小岛
馅饼
前卫
抱接
足跟
鳗鱼
嫁娶
应当
未收
下部
赊账
鳕鱼
暴政
洁治
阻风门
猢狲
爱好
用注解书学习
使平坦
使结晶为砂糖
使掠过