查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
詹妮的态度有所缓和,最终软了下来。用英语怎么说?
詹妮的态度有所缓和,最终软了下来。
Jennie weakened, and finally relented...
相关词汇
Jennie
weakened
and
finally
relented
Jennie
n. 詹妮(f.);
weakened
adj. 虚弱的;v. (使)削弱, (使)变弱( weaken的过去式和过去分词 );
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
finally
adv. 最后,终于,总算,末后,结果;
relented
v. 怜悯,变温和,变宽厚( relent的过去式和过去分词 ),再借( relend的过去式和过去分词 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Portugal and Spain had possessed vast empires that waxed and waned.
葡萄牙和西班牙都曾是经历了兴衰的大帝国。
A Moroccan fishing vessel and a South Korean cargo ship collided in rough seas.
一艘摩洛哥渔船与一艘韩国货船在波涛汹涌的大海上相撞了。
Jennie weakened, and finally relented...
詹妮的态度有所缓和,最终软了下来。
The collapse of the army left a vacuum in the area...
这支军队的溃败使这个地区出现了军事真空。
The vacuum has an unpleasant smell...
那个真空吸尘器有股很难闻的气味。
He was vague, however, about just what U.S. forces might actually do...
然而,他对美军实际可能采取的行动却闪烁其词。
Near the end of Devonian times, thirty percent of all animal life vanished...
在泥盆纪末期,30%的动物物种都灭绝了。
Beach users have complained about people walking their dogs on the sand.
海滩上的游客投诉有人在沙滩上遛狗。
His mother leaned forward and spoke to him in urgent undertones.
他母亲身子前倾,小声而急切地跟他说话。
It is valid to consider memory the oldest mental skill, from which all others derive...
我们有理由认为记忆是最原始的心智技能,所有其他技能都在此基础上衍生出来。
This delicious variation on an omelette is quick and easy to prepare...
这种稍加变化的可口煎蛋卷做起来又快又容易。
...a regular user of Holland's health-care system.
经常使用荷兰医疗服务的人
When it comes to expressing himself he is no shrinking violet...
他在表达自己的想法时毫不羞怯。
Parts of the motor wore out because of constant usage...
发动机的一些部件因为经常使用而磨损了。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步