查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
一艘新西兰海军军舰用英语怎么说?
一艘新西兰海军军舰
...a New Zealand navy vessel.
相关词汇
new
Zealand
navy
vessel
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
Zealand
n. 西兰岛(丹麦最大的岛);
navy
n. 海军,船队;
vessel
n. 容器,船,飞船,血管,管束,…的化身;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He enjoyed little success when he ventured into business.
他冒险涉足商界后几乎没有取得什么成功。
Yesterday afternoon the White House put out a new version of events...
昨天下午,白宫对事件给出了另一种说法。
Amy's shoes were unsuitable for walking any distance.
埃米的鞋子根本不适合走路。
It's important to vacuum regularly.
定期用吸尘器吸尘很重要。
It is a matter of the utmost urgency to find out what has happened to these people...
当务之急是要弄清楚这些人出了什么事。
In the guard's van lay my tin trunk.
我的铁皮箱放在了卫兵的行李车厢中。
Every day without variation my grandfather ate a plate of cold ham.
我的祖父每天都会吃一盘冷火腿,雷打不动。
If your water usage is very small it may be worthwhile opting for a meter.
要是用水量很小,就可以考虑装一个水表。
Most designers share the unspoken belief that fashion is a valid form of visual art.
大多数设计者都认同这样一种不言而明的理念,即时尚是视觉艺术的一种重要形式。
No one has an unkind word to say about him...
所有人说起他来都没有一句坏话。
Kevin had treatment on the understanding that he would attempt to overcome his drinking problem.
凯文接受了治疗,但条件是他要努力克服自身的酗酒问题。
There was a bit of a wind and it was blowing onshore, variable, but quite strong.
有一阵风朝岸上吹来,风向变化不定,但风力很强。
Don't start giving me problems otherwise I'll have to be very unpleasant indeed.
不要开始给我找麻烦,否则我就不客气了。
Moral values cannot be taught in a vacuum...
道德价值观的教育不能脱离实际。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为