查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大多数设计者都认同这样一种不言而明的理念,即时尚是视觉艺术的一种重要形式。用英语怎么说?
大多数设计者都认同这样一种不言而明的理念,即时尚是视觉艺术的一种重要形式。
Most designers share the unspoken belief that fashion is a valid form of visual art.
相关词汇
most
Designers
share
the
unspoken
belief
that
fashion
is
valid
form
of
visual
art
most
adv. 最,最多(大),much的最高级,非常,很,几乎;adj. many的最高级,最多的,最大的,大概的,大多数的,大部分的;n. 最大限度,大部分,大多数人;
例句
As long as
most
people are happy to have the monarchy, the abolitionist position is an arrogant fantasy.
只要大多数人还乐意保留君主制,废除它的主张就是痴人说梦。
Designers
n. 设计师( designer的名词复数 ),图案设计师,打样师,制图员;
例句
These
designers
are full of fresh ideas.
这些设计师满脑子都是新创意。
share
n. 股,(参与、得到等的)份,(分享到的或贡献出的)一份,市场占有率;vt.& vi. 共有,共用,均摊;vt. 分配,分开,共同承担;vi. 分享,分担(in);
例句
A 50% market
share
is achievable...
50%的市场份额是可以实现的。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
unspoken
adj. 未说出口的,无人与之交谈的,没人理睬的,不言而喻的;v. 取消,撤回( unspeak的过去分词);
例句
'Tough, isn't it?' was all she said, but Amy felt the depth of her
unspoken
sympathy.
“很艰难,对不对?”她只说了这一句,但埃米感觉到了她未出口的深切同情。
belief
n. 信,信任,信念,意见,信条;
例句
...the
belief
that the army would be much further forward before winter arrived.
认为军队在冬季来临之前将会向前大举推进的看法
that
det. 那个,那;pron. 那个,那;conj. 多么,如此…以至,用于某些动词、形容词和名词后,引出各种从句;adv. 不那么,那样;
例句
...expensive make-up
that
we saw being advertised by a beautiful model...
我们所见的由一位漂亮模特代言的昂贵化妆品
fashion
n. 时尚,时装,时装领域,时尚界,方式,方法;vt. 制作,塑造,使适应;
例句
The
fashion
business, he claims, not altogether convincingly, is more real than the film business...
他声称时尚业比电影业更真实,但他的话并不完全令人信服。
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
valid
adj. 有效的,有法律效力的,正当的,健全的;
例句
They put forward many
valid
reasons for not exporting...
他们提出了很多不出口的正当理由。
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
例句
A household radiator absorbs energy in the
form
of electric current and releases it in the
form
of heat.
家用取暖器吸收电流能量,再以热量的形式释放出来。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
visual
adj. 视觉的,看得见的,光学的,视力的,形象化的,光学的;n. 画面,图象;
例句
We work on improving
visual
acuity.
我们致力于提高视觉的敏锐度。
art
n. 艺术,艺术作品,(需要技术、工艺的)行业,文艺(包括绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧、文学等);vi. thou art 即 you are,对一人讲话时用;adj. 艺术的,(为)艺术家的,艺术品的,具有艺术性的;vt.& vi. [口语](把…)装饰得古色古香,(把…)装饰得古怪而有艺术趣味,把…装饰得有艺术价值,把…加以艺术乔装,使艺术化[仅用于 art up 短语中];
例句
When not producing
art
of his own, Oliver was busy advancing the work of others.
奥利弗在不搞自己的艺术创作时,就会忙着帮助别人完成作品。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I must admit that maps obsess me...
我得承认我对地图十分着迷。
150 officers and men had to be taken straight to hospital.
不得不将150名官兵直接送往了医院。
You can have my cottage whenever you like...
只要你愿意,随时都可以去我的乡间小屋住。
The language of Darwin was intelligible to experts and non-experts alike...
达尔文的语言无论对专家还是非专业人士而言都明白易懂。
What worries some of us is that the Prime Minister may feel simply unable to do a somersault...
使我们中间的一些人担心的是,首相也许觉得根本就无法做到180度的态度大转变。
The judges could not decide which category it belonged in...
评委们无法判定它属于哪一类。
The Church and the laity were increasingly active in charity work...
教会与俗众越来越积极参与慈善工作。
The flowers here do not compare with those at home...
这儿的花比不上家乡的花。
...the queen of spades.
黑桃王后
Businesses are closing down all over the place...
各处都有企业商家倒闭。
热门汉译英
channel
it
she
of
the
jin
rites
demand
placards
in
city
shop
stutters
sunned
principles
begun
write
watch
fiend
country
conduit
piety
languages
pelting
Gianna
piteous
courses
stop
phraseology
热门汉译英
学生
反抗
效果
跳绳
相似的情况
少数民族
牺牲
表皮瘤
外在
题目
姓名和地址
过冷水冰滴
暗煤
录音
停泊处
没有一点
光线
保持健康
拳击手
一组照片
施加压力
左边的
历史上有名的
背包
建筑风格
短裤
社交活动
不负责任
例如
外孙
剑桥大学的
腕锁
镍铁陨石
租住的房间
凯尔特人
绒膜癌
胃粘液溢
头目
文风
加洛林王朝的
全神贯注地
归类
幻想作品
具有
颗粒原生质
变得轻松
塞入
锣
书面陈述
最新汉译英
leading
exhaust
sustainable
pique
writhe
prospers
stunned
sewed
into
witnessed
emphasis
offering
dresser
commanded
gram
onwards
gladly
many
lucid
accorded
answers
heroines
worries
messaged
haggard
chimed
Parenting
recommended
prime
最新汉译英
鲁钝
季度的
愤愤不平地
施加压力
是明智的
停泊处
堆积起来
为装支管
左边的
历史上有名的
可理解的
氨血
用针缝
难敌
石南似的
传声系统的
鸨
平复绕
圣彼得堡
象形文字研究
指纸
迭代的
诉讼文件移送命令
富于战斗性的
羊水溢
美术
鼠科
受
镍
锟桔斤拷
拒
氯化苦中毒
脾大
青苔状的
瓤
不可察觉性
部队的
股薄肌
塔辛
运动比赛地
羟化酶
书刊
诸王的豪华宫殿
永不枯竭
非物质论
老兵的
风头主义
香醇
倒齿