查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用了25年的时间与带有种族歧视色彩和没有公正可言的移民法作斗争。用英语怎么说?
他用了25年的时间与带有种族歧视色彩和没有公正可言的移民法作斗争。
He spent 25 years campaigning against racist and unjust immigration laws.
相关词汇
he
spent
years
campaigning
against
racist
and
unjust
immigration
laws
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
spent
adj. 用过的,不再有用的,已废的,失效的;v. 用钱,花钱( spend的过去式和过去分词 ),花费,消耗,花(时间);
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
campaigning
N-COUNT (社会、政治)运动,活动;VERB 发起运动;开展活动;N-COUNT (包括一系列战斗的)战役;
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
racist
n. 种族主义者;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
unjust
adj. 不公平的,非正义的,不讲信用的;
immigration
n. 移居,移民人数,移民局检查站;
laws
n. 法( law的名词复数 ),法学,规律,法制;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our understanding is that they wanted to be in Washington.
我们的理解是,他们想呆在华盛顿。
The championships proved to be a personal triumph for the coach, Dave Donovan...
事实证明,在这次锦标赛中教练戴夫·多诺万取得了非凡的个人成就。
This country professes to be a true democracy…
这个国家自称是真正的民主政体。
...the health services research unit...
医疗卫生服务研究部门
…the trim houses.
整齐的房舍
...the gnarled trunk of a birch tree.
白桦树粗糙多瘤的树干
…the Treaty of Rome, which established the European Community.
建立了欧洲共同体的《罗马条约》
...a small tube of moisturizer.
一小管保湿液
I wear these trunks because they have a streamline effect in the water.
我穿这条游泳裤因为它在水中有流线效果。
I undid the bottom two buttons of my yellow and grey shirt...
我解开了自己黄灰相间的衬衫上最下面的两个纽扣。
Have you got your own transport?...
你有自己的交通工具吗?
The unit plugs into any TV set.
这个部件能插进任何电视机。
Plants are the ultimate source of all foodstuffs...
植物是所有食物的最根本来源。
The ultimate cause of what's happened seems to have been the advertising campaign.
出事的最根本原因似乎在于那场广告宣传活动。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱