查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他用了25年的时间与带有种族歧视色彩和没有公正可言的移民法作斗争。用英语怎么说?
他用了25年的时间与带有种族歧视色彩和没有公正可言的移民法作斗争。
He spent 25 years campaigning against racist and unjust immigration laws.
相关词汇
he
spent
years
campaigning
against
racist
and
unjust
immigration
laws
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
spent
adj. 用过的,不再有用的,已废的,失效的;v. 用钱,花钱( spend的过去式和过去分词 ),花费,消耗,花(时间);
例句
He has
spent
money with gay abandon...
他肆意挥霍钱财。
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
例句
His wife was sentenced to seven
years
imprisonment for aiding and abetting him...
他的妻子作为他的从犯被判入狱7年。
campaigning
N-COUNT (社会、政治)运动,活动;VERB 发起运动;开展活动;N-COUNT (包括一系列战斗的)战役;
例句
It might help if
campaigning
didn't absorb so much time and money.
如果竞选活动没耗费这么多的时间和金钱,情况或许还不会这么糟。
against
prep. 反对,对…不利,紧靠,以防;
例句
His hand brushed
against
hers; it could have been either accidental or deliberate.
就在有意无意间,他的手轻轻拂过她的手。
racist
n. 种族主义者;
例句
The company has been branded
racist
by some of its own staff...
一些内部员工谴责这家公司具有种族主义倾向。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
unjust
adj. 不公平的,非正义的,不讲信用的;
例句
He spent 25 years campaigning against racist and
unjust
immigration laws.
他用了25年的时间与带有种族歧视色彩和没有公正可言的移民法作斗争。
immigration
n. 移居,移民人数,移民局检查站;
例句
I am also looking forward to getting more acquainted with
immigration
law.
我也期待能对移民法有更多的了解。
laws
n. 法( law的名词复数 ),法学,规律,法制;
例句
...archaic
laws
that are very seldom used...
已很少采用的过时法律
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a twelve month warranty...
为期12个月的保修单
I'd like some coffee, and I don't object to the powdered stuff if it's all you've got...
我想来点咖啡,如果你只有速溶的那种也可以。
...the Loire valley.
卢瓦尔山谷
...Saturday night in the small town of Braintree, Essex...
埃塞克斯郡布伦特里小镇的周六之夜
Following World War II, the first U.S. commitment to Europe came in the form of the 1947 Truman Doctrine.
二战后,美国对欧洲作出的第一个承诺便是在 1947 年提出杜鲁门主义。
I think you'd agree he's a very respected columnist...
我想你得承认他是个备受尊敬的专栏作家。
I told him how scared I was of being on my own...
我告诉他我有多害怕自己一个人。
A new pet census showed that cats now outnumber dogs by a whisker (7 million to 6.9 million)...
新的宠物普查显示出猫的数量略微超过了狗的数量(700万比690万)。
'Typical!' Hattie slammed down the receiver. 'Absolutely typical!'
“果不其然!”哈蒂重重摔下听筒。“真是果不其然啊!”
There's still one lesson to be learned from the crisis—we all need to better understand the thinking of the other side.
从这次危机中我们还可以吸取一个教训——我们都需要更好地了解对方的想法。
热门汉译英
channel
simple
oversees
by
inefficient
much
more
blacked
here
take
make
fastest
overcast
from
your
life
everywhere
site
devour
essence
game
erased
nine
part
persons
installed
try
correct
history
热门汉译英
光线
偷
朋友们
关注
血压计
政治活动
界面
停车场
挂架
书法
窗台
存档
层次
基础代谢测量法
保持称号的时期
异种免疫
轻描淡写的
依次地
作客
整洁漂亮的
二液界面的
旅馆住客
筹码
考虑周到
加价
宾格
宾
主
教皇的仆人
过度增大
亚美利加
一道菜
付出
气体张力测量法
住客
生活过程
次序
向右
不可能实施地
出没
界面的
宾格的
簸在海浪中颠
农奴
奴仆似地
渠魁
太阳
名次
坦桑尼亚东北部
最新汉译英
mop
gaunt
welcoming
judical
acclaimed
translating
Juan
gumshoe
Matthew
skipped
guessed
cartons
brainchildren
secondary
Acinonychinae
Acipenseridae
associates
Snape
ae
heroism
depend
fenced
sixes
generated
adage
fusible
tilling
kill
assigned
最新汉译英
筹码
美洲虎
极重要的
无一技之长者
幽默
英勇精神
瓶颈
爱好者
角膜切除术
尾翼
城镇
木棉
硬面包圈
敷抹器
周韧的
食堂
擒纵轮
擒纵机构
阿朴樟脑
阴蒂头
喀斯特
行政机构
秘密机构
醣酵解
心律失常
教科书
全部情况
填鸭式主义的教师
以便了解情况
茅厕
厕所
情况
女教师
阴蒂炎
阴蒂
教师
分析
集成
炉门
十六醇
小野兔
牙刷
后效
野兔
轻量级拳击手
癸醇
撙节
列阵
阵列