查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
加拿大最近制定了更为严格的移民规定。用英语怎么说?
加拿大最近制定了更为严格的移民规定。
Canada has recently stiffened its immigration rules.
相关词汇
Canada
has
recently
stiffened
its
immigration
rules
Canada
n. 加拿大;
例句
Geneticists in
Canada
have discovered a clue to the puzzle of why our cells get old and die...
加拿大的遗传学家已经发现了解开细胞衰老、死亡之谜的线索。
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
...the operation a patient
has
had.
病人做过的手术
recently
adv. 最近,近来,不久以前,近日,新近;
例句
They
recently
failed to negotiate a mutually acceptable new contract.
他们最近未能谈成一个双方都满意的新合同。
stiffened
n. 僵硬的;v. (使)变硬,(使)强硬( stiffen的过去式和过去分词 );
例句
Ada
stiffened
at the sound of his voice...
埃达听到他的声音吓得人都僵住了。
its
pron. (it的所有格形式)它的,厥;
例句
The government is to accelerate
its
privatisation programme.
政府将加快其私有化计划的进程。
immigration
n. 移居,移民人数,移民局检查站;
例句
I am also looking forward to getting more acquainted with
immigration
law.
我也期待能对移民法有更多的了解。
rules
n. 规程,规章,条例,守则(rule的复数),规则( rule的名词复数 ),统治,习惯,尺;
例句
Entries which are not in accordance with the
rules
will be disqualified.
不符合规定的参赛作品将被取消资格。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I keep forgetting it's December...
我总是忘了现在是12月了。
Store the peppercorns in an airtight container and grind the pepper as you need it.
将胡椒粒储存在密封容器中,在需要的时候磨成粉。
If a tooth feels very loose, your dentist may recommend that it's taken out.
如果某颗牙松动得很厉害,牙医会建议把它拔掉。
I tried to drag myself out of the morass of despair.
我试图从绝望的困境中走出来。
The boat rolled heavily in the troughs between the waves.
船在波涛起伏的海浪中剧烈摇摆。
The resulting salty water will be discharged at sea...
所产生的盐水将被排入大海。
...men who can imbue their hearers with enthusiasm.
能够激发听众热情的人
The eighth commandment is 'Thou shalt not steal'.
第八诫是“不可偷盗”。
...the soporific effect of the alcohol.
酒精的催眠作用
The oil appeared to be dispersing...
油好像在扩散。
热门汉译英
inundate
Comparison
tenant
tickets
Soaked
Guaranteed
dispatched
semisideration
Dishwasher
Pervading
adfrontal
speakers
expatriot
unfriendly
complained
oranges
Pericleous
Belatedly
dibazal
jerry
inflicted
Compilers
culturally
Foreigners
Stockings
bee
sovereign
Acaroid
nautili
热门汉译英
学生
猴子
槽形的
揣摩
大提琴
补血康
你的
老年病学的
没有独创性的
犬牙的
草莓油
盔状物
腺肌瘤
割干草
食土癖
腺瘤的
散文家
蹒跚的
猎狗的
草莓属
差分化
十六岁
抗扭斜
多瘤的
磨刀匠
海盗的
反刍的
杂木林
苦行者
自由的
世仇的
吸奶器
反照率
渗析液
美发剂
打捆机
钟状物
内皮瘤
角皮病
狂犬病
甘美的
创造力
胁迫者
分度器
细部设计
使受病痛
巧妙的词语
言辞巧妙的
巧妙的
最新汉译英
menageries
emaciated
bisection
hungering
desudation
instilling
collaring
rheumatic
xenocryst
levigable
covenants
spokesman
cholelith
excoriate
sightseers
audiograph
prominance
enthroned
supremely
fattening
resounded
hypergraph
endotheca
mesocecal
unreadable
gastrocoel
pyknohemia
ensembles
magmatist
最新汉译英
不健康的
有引擎的
钩针编织品
大娘
学生
叛逆者
腹股沟淋巴结炎的
六六六
苯甲醛肟
特别指出
粟粒疹
铌铁矿
自然地
用祈祷
属于或关于嘴的
以打字打的文件
卖淫的
田径服
洗衣工
激励物
悠闲地
令人惊叹的
类似金属性的
柴胡属
圣餐桌
摩西的
白克顿
防御性
可调的
并行的
令人担心的
可悲的
上发条
多菌灵
能够的
可乳化的
十数管
双频谱
异毒蕈碱
欧罗植绒织物
无法计量的
利瓦伊
千伏特
言语表达
未经耕作的
无武器的
撒
用迫击炮攻击
你的