查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
父亲因为悲痛而面部表情凝重。用英语怎么说?
父亲因为悲痛而面部表情凝重。
The father's face stiffened with dismay.
相关词汇
the
face
stiffened
with
dismay
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
face
n. 面容,表面,脸,方面;vt.& vi. 面对,面向…,正视,承认;vt. (感到不能)对付,(明知不好办而)交谈,必须对付(某情况),面临…;
stiffened
n. 僵硬的;v. (使)变硬,(使)强硬( stiffen的过去式和过去分词 );
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
dismay
vt. 使惊愕,使焦虑,使气馁;n. 惊愕,气馁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Mr Straw issued a stern warning to those who persist in violence...
斯特劳先生向那些坚持进行暴力活动的人发出了严正警告。
Next morning dawned clear and sunny, with a stiff breeze rustling the trees.
次日一大早,天空晴朗无云,大风吹得树木沙沙作响。
What a poor specimen that child is!...
那孩子真不幸!
Defense experts say joint projects are increasingly squeezed by budget pressures.
国防专家说合作项目正迫于预算压力越来越受到压缩。
They admitted they had taken a vehicle on the spur of the moment...
他们承认是一时冲动偷走了一辆车。
If you keep your eyes squeezed shut, you'll miss the show...
如果一直紧闭双眼,你就要错过精彩的表演了。
...a director passionate about music and spectacle.
对音乐和盛大演出充满激情的指挥
The steward at the march stood his ground while the rest of the marchers decided to run.
当其他的游行者决定逃跑时,游行活动的负责人坚守着阵地。
...a stab of pain just above his eye...
他眼睛上方突然的一阵疼痛
...a specimen bank note.
样钞
The company intends to squeeze further savings from its suppliers.
公司试图从供货商那里再省下一笔费用。
She could hear the voices of her friends as they splashed in a nearby rock pool...
她能听见自己的朋友们在附近的小石潭中嬉水的声音。
Austria has sent three army battalions to its border with Hungary to stem the flow of illegal immigrants...
奥地利已派出 3 个营的兵力去本国和匈牙利交界的边境地区阻止非法移民的流入。
Add a splash of lemon juice to flavor the butter.
加上一点柠檬汁给黄油调味。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖