查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他一双明眸炯炯发光。用英语怎么说?
他一双明眸炯炯发光。
His bright eyes sparkled.
相关词汇
his
bright
eyes
sparkled
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
bright
adj. 明亮的,鲜亮的,聪明的,辉煌的,活泼的,机灵的,乖巧的;adv. 明亮地,光明地,光亮地,欢快地,愉快地;n. 车头灯,<古>光辉,辉
eyes
n. 眼睛( eye的名词复数 ),视力,眼状物,风纪扣扣
sparkled
v. 发火花,闪耀( sparkle的过去式和过去分词 ),(饮料)发泡,生气勃勃,热情奔放,神采飞扬;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He turned off the water and left the dishes to soak.
他关上水龙头,让盘子浸泡在水中。
The dress reflects our signature style of understated elegance with a strong feeling of individuality.
这条裙子体现了我们所追求的低调优雅又有强烈个性感的独特风格。
He has won a vote of confidence but only by a slender majority.
他以微弱多数赢得了信任票。
A mother recognises the feel of her child's skin when blindfolded. Similarly, she can instantly identify her baby's cry.
即便是蒙上眼睛母亲也能摸出自己孩子的肌肤。同样地,母亲也能立即听出自己孩子的哭声。
Soak the soil around each bush with at least 4 gallons of water.
用至少 4 加仑的水浸湿每株灌木周围的土。
They are sore about losing to England in the quarter-finals.
他们对在四分之一决赛里输给英格兰队这件事感到非常懊恼。
Even Oliver felt a tiny spark of excitement.
连奥利弗都感到一丝兴奋。
My chest is still sore from the surgery.
手术过后我的胸口还在作痛。
The company started down the slippery slope of believing that they knew better than the customer.
该公司认为他们比顾客更了解情况,而有这种想法注定是要失败的。
He looked solemn.
他看上去很严肃。
A dropped cigarette may have sparked the fire.
可能是丢弃的烟头导致了这场大火。
...members of the ruling Socialist party...
执政的社会主义党党员
I slipped a note under Louise's door...
我偷偷在路易斯的房门下面塞了一张便条。
The Vatican's teaching on abortion is clear: it is a sin...
罗马教廷对堕胎的教义非常清楚:这是罪过。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖