查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些盘子非常坚硬。用英语怎么说?
这些盘子非常坚硬。
These plates are fairly rigid.
相关词汇
these
plates
are
fairly
rigid
these
adj. 这些的;pron. 这些;
plates
n. 盘子( plate的名词复数 ),板块,平板,(作奖品用的)金杯;v. 镀( plate的第三人称单数 ),为…加设护板,给…制铅版(或电铸版),用金属板固定(装饰);
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
fairly
adv. 适当,相当地,公平地,完全,简直,清楚地;
rigid
adj. 严格的,僵硬的,(规则、方法等)死板的,刚硬的,顽固的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's clear that the party of the former Prime Minister has suffered a major reverse.
显然,前首相所在党派遭受了重大的挫折。
'I've already got a job,' I said quickly, and retreated from the room...
“我已经有了一份工作。”我马上说道,并从房间里退了出来。
Several colleges in our study have rigid rules about student conduct...
在我们的研究中,有几所大学制定了严格的学生行为规则。
Windsor is open to visitors when the Royal Family is not in residence.
王室未在温莎城堡居住期间,城堡会对游客开放。
He was always so polite and respectful...
他总是彬彬有礼,尊敬他人。
He could also have cut out much of the repetition and thus saved many pages.
他原本也可以砍去许多重复的内容,从而缩减许多页。
There were patrol cars on the streets and riot police standing by in reserve.
巡逻车在街上守候,防暴警察也在一旁待命。
A great deal has been done internally to remedy the situation.
已经做了很多内部工作对这种情形进行补救。
He reversed and drove away...
他把车倒出来,开走了。
It was undeniably a revolt by ordinary people against their leaders...
不可否认,这是一场平民百姓反抗领导人的起义。
His natural reserve made him appear self-conscious.
他天生的内敛性格让他显得有些拘谨。
Caroline revolted against her ballet training at sixteen.
卡罗琳16岁时拒绝接受芭蕾舞训练。
...his letter of resignation.
他的辞职书
It was a remarkable achievement...
那是一项非凡的成就。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖