查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你太瘦了。你的饮食不合理。用英语怎么说?
你太瘦了。你的饮食不合理。
You're too thin. You're not eating properly...
相关词汇
re
too
thin
not
eating
properly
re
prep. 关于;n. [化]元素铼(rhenium)的符号,
too
adv. 也,太,很,非常;
thin
adj. 薄的,瘦的,稀少的,细的;vt. 使瘦,使淡,使稀疏;vi. 变薄,变瘦,变淡;adv. 稀疏地,微弱地;
not
adv. 不,[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是,几乎不,未必,没有[用于否定后面的词或短语];
eating
n. &adj. 吃,食物,食用的,可生食的;v. 吃,喝,吃饭( eat的现在分词 ),(食物)吃起来感到,咬,(人)感到苦恼(或烦恼);
properly
adv. 适当地,恰当地,正确地,完全,非常;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Rather than politely lobbying politicians, Gay Dignity will be making its presence felt through demonstrations.
“同性恋尊严”游行活动不会彬彬有礼地向政客们游说,而会通过示威引起关注。
Marianne got a couple of mugs from the dresser and popped a teabag into each of them...
玛丽安娜从碗橱拿了几个杯子,在每个杯中迅速地放入茶包。
Each corn kernel will make a loud pop when cooked...
每粒玉米在烹制时都会发出很响的啪的一声。
Without a transfusion, the victim's probability of dying was 100%...
如果不输血,患者必死无疑。
Conservation is an issue which gets a lot of attention these days — whether it means preserving old buildings, or protecting the environment.
资源保护是目前备受关注的问题——不管它指的是对古建筑的保护,还是对环境的保护。
One prominent symptom of the disease is progressive loss of memory.
这种疾病的一个显著症状就是记忆逐渐丧失。
They just need to polish their technique.
他们只是需要改进一下技巧。
...preserved ginger in syrup.
用糖浆腌制的姜
I was promoted to editor and then editorial director...
我先是被提升为编辑,然后又晋升为编务总监。
In many ways, our society actively promotes alcoholism.
我们的社会从多个方面助长了酗酒的风气。
Japan's recession has prompted consumers to cut back on buying cars...
日本经济的不景气使得消费者在购买车辆上减少了开支。
She was in her intellectual prime...
在智力上,她正处于壮年。
Britain proudly proclaims that it is a nation of animal lovers...
英国骄傲地声称自己是一个热爱动物的国家。
No I really can't possibly answer that!
不,我无论如何也回答不了那个问题。
热门汉译英
scoffing
announcements
lumped
exclusive
mephitic
opponents
malamute
glassful
remedied
rolling-over
boxcars
hegemony
bedsides
baffling
euphoria
prerogatives
liked
recesses
activate
grade
unmatched
arrester
twinning
overtaken
verification
system
offences
squeezed
regularly-run
热门汉译英
消隐
排气
无变化的
肘的
大介形总科
啤酒
由环构成的
恶名昭著的
夸
杰出地
稍等片刻
爱看斗牛的人
乔纳森
配备
斜视虫亚目
使动摇
可制成滋补药
令人焦虑的事
与众不同的人
有组织的任务
表演不充分
亚麻布制品
险恶而狡猾的
台球的
监督者
偶生的
拟态的
研究员
思想的
地理的
化痰的
无烟煤
救命的
受恩惠
沉着的
参政权扩大论者
酒石的
流电的
带有封印的丝带
地球的
情愿的
变换式
正常的
炭疽菌素
使退出
第十三
乳泌停止
使变瘦
第十一
最新汉译英
names
MGU
Grenoble
Ainley
Arend
idly
Welland
agitato
alternately
rarer
curtsy
learned
act
toughest
approvals
suitcases
auralcuret
tuneful
frequent
dwarfed
equatorial
recipient
candlelit
christie
crepuscular
bookselling
bufosteroids
corporin
checkpoints
最新汉译英
博奕
特定人群
小木屋
腱鞘囊肿
紧缩
不安
来自
石蕊科
不当处
潜移默化的影响
某个
淋巴组织的
瓦伊勒
一种长鞭
不停的
不能反驳的事
不愿意的
上皮形成
儿童游戏用的
保守
岸堤
将来的
幼儿的
应声
没有产物的
毫无疑问的
养蜂
内阁
单调的声调
变平和
宝贝儿
密闭
尤指英格兰东部的
担任会议主席
攀登
有时间从事
正常生活或活动
破洞
介入
使更明亮
做出牺牲以获得
勾留
变色机能
常去的地方
查对
标记干扰性移动
横越
液面计
派生物