查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这座岛屿目前无人居住。用英语怎么说?
这座岛屿目前无人居住。
The island is presently uninhabited...
相关词汇
the
island
is
presently
uninhabited
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
island
n. 岛,岛屿;vt. 使孤立;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
presently
adv. 目前,不久,马上;
uninhabited
adj. 无人居住的,无人烟的,荒凉的,杳无人烟,渺无人烟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She took twice the prescribed dose of sleeping tablets...
她服用了双倍医嘱剂量的安眠药片。
We bought a colour portable for the bedroom.
我们买了一台便携式小彩电放在卧室里。
We'd eat during the hot summer evenings on the front porch.
在炎热的夏夜,我们会在屋前走廊上吃晚饭。
She'd be sitting at home pining for her lost husband...
她会坐在家里,思念死去的丈夫。
I mean, how could they possibly eat that stuff?...
我的意思是,他们怎么可能吃那东西呢?
They've done everything they can possibly think of...
凡是能想到的,他们都去做了。
...traditional Chinese philosophy.
中国传统哲学
Port-Louis is an attractive little fishing port.
路易港是个漂亮的小渔港。
The plant makes plastic covered steel pipes for the oil and gas industries.
这家工厂为石油和燃气企业生产包塑钢管。
No I really can't possibly answer that!
不,我无论如何也回答不了那个问题。
Fish are plentiful in the lake.
这个湖里鱼很多。
Make sure your pet won't pine while you're away.
要确保不在家时宠物不会想你。
...the city's port authority.
该市的港务局
Britain is a plural society in which the secular predominates...
英国是个世俗主导的多元社会。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
i
and
went
mm
delicious
son
site
ad
into
at
all
blacked
portions
was
Twice
point
l
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
身价
单元
名单
健身房
序
跳绳
作品
小精灵
博斯普魯斯式海峽
亚麻
军旗
玄关
平行线
车厢
历史学
年华
相关
层级
大娘
具体
按照
重量超过的
光线
文章
你自己
危险
习语
诈欺
转接板
史料
支
气象
鱼叉
缓行
增长
多种多样的
球棒
時鐘脈沖發生器
耀眼地
咬肌
环节
瓶颈
最精彩的部分
主题
推荐
最新汉译英
doubted
other
attitude
amounted
long-playing
blocked
judicator
Wolfgang
punctured
whim-wham
trembled
assign
submit
ribbons
constrains
thrills
respectfulness
usually
easy
relying
apple-polish
win
angrier
yesterday
intellect
answerability
glooming
nothings
ben
最新汉译英
窗台
想象力丰富的
掷骰子
母亲般地
中置
长时期
时辰
插入插座
设置
关键时刻
标点符号
无可争议
登广告
向右
缩酮
醇化
不费力的
责任感
赛跑者
关节动度测量法
在于
岭
使完整
小山
每人
乘地铁
主体部分
一段
横越
损害的
军舰
内容狂妄的作品
通过实验
叮当声
跳绳
浩瀚的
咬紧牙关
叔叔
一阵风
時鐘脈沖發生器
盯着他的眼睛
努力从事
炒鱿鱼
在左边
皇帝的书面答复
传送带
绵延
最小的
敬重