查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
data 在拉丁文中是 datum 的复数形式。用英语怎么说?
data 在拉丁文中是 datum 的复数形式。
'Data' is the Latin plural form of 'datum'.
相关词汇
is
the
Latin
plural
form
of
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
例句
Bollinger 'RD'
is
a rare, highly prized wine.
博林格RD香槟是一种名贵的备受推崇的葡萄酒。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Latin
n. 拉丁文,拉丁语,拉丁文学,拉丁美洲人,拉丁姆人;adj. 拉丁的,拉丁语的,古罗马的,拉丁姆的,拉丁美洲的;
例句
The book is a kind of allegory of
Latin
American history.
这本书是对拉丁美洲历史的一种讽喻。
plural
adj. 复数的,复数形式的,多样的,多元的;n. 复数,复数形式,复数词;
例句
'Data' is the Latin
plural
form of 'datum'.
data 在拉丁文中是 datum 的复数形式。
form
n. 形状,形式,外形,方式,表
例句
A household radiator absorbs energy in the
form
of electric current and releases it in the
form
of heat.
家用取暖器吸收电流能量,再以热量的形式释放出来。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The work demanded boundless energy and theatrical imagination...
这种工作需要具备无限的精力和夸张的想象力。
...an admirer of Arthur Jafa's breathtaking cinematography.
阿瑟·贾法的动人心魄的摄影技巧的崇拜者
Ricardo Bofill, the Catalan architect, has designed the revamped airport.
里卡多·博菲利是一名加泰罗尼亚的建筑师,这座整修过的机场就是他设计的。
He closed his eyes and lay still, trying to purge his mind of anxiety...
他闭上眼睛躺着不动,试图消除内心的焦虑。
Keeping the garden tidy all year round can be a laborious task.
一年到头把花园拾掇得干净整洁也不是件轻松活儿。
...a sloping field of virgin snow.
覆着皑皑白雪的坡地
It's instructive to compare his technique with Alan Bennett's.
把他的手法与艾伦·贝内特进行比较很富启发意义。
She stared at her own bloodied hands, unable to think or move.
她盯着自己流血的双手,呆呆地愣住了。
She felt a stab of pity for him.
她突然对他心生同情。
...water flavored with a slice of lemon.
加了一片柠檬调味的水
热门汉译英
channel
discography
scenery
the
hiking
carrot
ll
work
i
tout
names
slumped
volunteer
man
explorers
concerns
subjects
honor
allotted
rigid
derive
reading
grade
realms
you
environment
umbrella
scraps
music
热门汉译英
附言
可卸下的
随身听
微安
纪念碑
槐蓝属植物
灰烬的
沼气检定器
从东方
姻亲关系
从事间谍活动的
学期
主美国英语
不需要的
氯二甲苯酚
求神赐福于
精确位置
奸情
甜烙饼
等共轭
继父
积极行动者
综合性的
缺角方木
美的
血浆
类白细胞缺乏症的
可利用的
安妮特
无灰的
水治疗法
砌词
推斥
濡染
尾架
钡长石
水中运动疗法
连栋式的两栋住宅
用蜡纸印刷
德国人
罢免
一部分
伊哥洛特语
拉普兰人
捉虱子
某人
陶瓷制品的
神授的力量或才能
黑莓
最新汉译英
bullied
Marshall
sea
shorts
parents
replace
umbrella
parades
freaky
classroom
motivate
boyhood
bushes
hap
fireworks
realities
remain
expurgate
anchors
saucepan
mother
thorn
choking
manners
broil
fined
bigger
debate
arguments
最新汉译英
圭表
坏脾气的
详细的说明
游行示威
戏剧演员
绘画作品
素描
到达山顶
小心地
最基本的
吉兆
隆线
异丙基丙酮
康沃尔郡的
盥洗盆
澳大利亚人
混种盛势
有利益地
鸣笛
免疫多糖类
变性血红蛋白
盐味的
尘拂
菜贩
工夫茶
脱白云石化
夸脱
耶鲁大学
沃尔夫冈
马勃素
剥夺继承权
乳糖
除铬
打孔机
内胞浆网槽
日元
埃及人
对羟基苯甲酸乙酯
马拉加葡萄酒
甲状旁腺功能亢进
甲基吲哚
芽胞
马门溪龙属
被剥夺法律保护者
三角洲地槽
防酸的
螺纹接套
血蛋白
发布公报官员