查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
深受尊重的社会栋梁用英语怎么说?
深受尊重的社会栋梁
...well-respected pillars of society.
相关词汇
pillars
of
society
pillars
n. 柱( pillar的名词复数 ),台柱,顶梁柱,(组织、制度、信仰等的)核心;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
society
n. 社会,上流社会,社团,社群;adj. 上流社会的,社交界的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They had told her she would be overnighting in Sydney.
他们跟她说过她将在悉尼过夜。
Purple and yellow flowers peeped up between rocks...
岩石间隐约可见紫色和黄色的花儿。
...the political situation in the Korean peninsula...
朝鲜半岛的政治局势
It's always crowded at peak times...
高峰期总是非常拥挤。
Then he spoke, in a voice that pierced the thick air...
随后他开始讲话,洪亮的声音划破了窒闷的空气。
The woman who became his wife would be acquiring not just a husband but a run-down house and a parcel of financial worries.
女人嫁给他,得到的不仅是一个丈夫,还会有一栋破烂的房子和一大堆经济问题。
There's no reason why you can't have a perfectly normal child...
你没有理由不能拥有一个完全正常的孩子。
...well-respected pillars of society.
深受尊重的社会栋梁
The legislation is expected to be passed in the next parliament.
预计这项法案将在下一届议会中通过。
The CIA had requested our help to penetrate a drugs ring operating out of Munich...
美国中央情报局已请求我们协助其打入在慕尼黑市外活动的贩毒集团。
Here and there a face peeped out from the shop doorway.
商店门口从不同方向露出一张脸。
These small parcels of land were purchased for the most part by local people.
这些小块土地大多数是当地人买下的。
...the growth of home ownership in Britain...
英国拥有房屋者人数的增加
Have a pad and pencil ready and jot down some of your thoughts...
准备好铅笔和便笺簿,把你的一些想法记下来。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖