查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们显然对你十分感激。用英语怎么说?
他们显然对你十分感激。
They obviously appreciate you very much...
相关词汇
they
obviously
appreciate
you
very
much
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
obviously
adv. 明显地;
appreciate
vt. 感激,欣赏,领会,鉴别;vi. (使)增值,涨价;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
much
adv. 非常,差不多,很多地,很大程度上;adj. 许多的,大量的;pron. 很多,大量,很好的东西,(与不可数名词连用,尤用于否定句,或与 how 连用以询问数量,也可与 as、so 和 too 连用)许多;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These trends only got worse as we moved into the nineties.
我们步入20世纪90年代时,这些潮流变得更糟了。
He could be a bit of a nuisance when he was drunk...
他醉酒时有点讨厌。
It made it almost impossible for the smaller retailer to compete against the multiples.
这使得小零售商几乎不可能跟连锁店竞争。
Feed plants and they grow, neglect them and they suffer.
人勤地生宝;人懒地长草。
We mourned the loss of our cities...
我们为失去多座城市而痛心。
This woman wore seamed nylons and kept smoothing her skirt.
这个女士穿着长筒尼龙缝袜,不停地把裙子弄平整。
Despite objections by the White House, the Senate voted today to cut off aid.
参议院不顾白宫的反对于今天投票决定中止援助。
'God knows what's happening in that madman's mind,' she muttered...
她咕哝着:“天知道那个疯子在想什么。”
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
...Western ideas and morals...
西方的思想和道德规范
Tickets seem unobtainable to the ordinary mortal.
普通人好像根本买不到票。
What nasty little snobs you all are...
你们全都是些可恶的势利小人。
...Bevan's appeal against going 'naked into the conference chamber'.
贝文“不要毫无准备地走进会议室”的呼吁
She gulped down a mouthful of coffee...
她咽下一大口咖啡。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖