查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
即使不把宗教牵扯进去,这个问题也已经够棘手的了。用英语怎么说?
即使不把宗教牵扯进去,这个问题也已经够棘手的了。
It's difficult enough without muddying the issue with religion.
相关词汇
difficult
enough
without
muddying
the
issue
with
religion
difficult
adj. 困难的,难做的,难解的,不易相处的;
例句
It is a
difficult
job and they should be paid accordingly...
这是份棘手的工作,他们应得到相应的报酬。
enough
adv. 足够地,充足地,十分地;adj. 充足的,足够的;n. 充分,足够,满足;int. 够了;
例句
She was old
enough
to absent herself from the lunch table if she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
without
adv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
例句
We shall strike hard,
without
flinching, at terrorists and those who abet them.
我们要毫不退缩地严厉打击恐怖分子及其帮凶。
muddying
v. 使沾上泥( muddy的现在分词 );
例句
It's difficult enough without
muddying
the issue with religion.
即使不把宗教牵扯进去,这个问题也已经够棘手的了。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
issue
n. 问题,议题,(报刊的)期,号,发
例句
The Queen remains above criticism, apart from the
issue
of her tax liability...
抛开她的纳税义务不谈,女王一直无可指摘。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
religion
n. 宗教,支配自己生活的大事,教派,心爱的事物;
例句
The younger generation tell me that
religion
is 'old hat' and science has proved this.
年轻的一代告诉我,宗教已经过时了,科学已证明了这一点。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Far from being sissy, it takes a real man to accept that he is not perfect.
只有真正的男人才会接受自己并非完美无缺的事实,这绝不是什么女孩子气。
A man came round with a tray of chocolates...
一名男子端着一托盘巧克力走过来。
Thanks for your advice and encouragement.
谢谢你的建议和鼓励。
He acted the part with consummate skill...
他以精湛的演技饰演了这一角色。
She was wearing only a thin robe over a flimsy nightdress, and her feet were bare...
她只在薄如蝉翼的睡衣外套了一件薄睡袍,而且光着脚。
I saw other indistinct shapes that stayed out of vision.
我看见另有一些模糊的影子晃了一下就不见了。
...a carcass hung up for butchery.
悬挂起来待宰的畜体
Martin drove along until he found a convenient parking place.
马丁一直往前开,直到找到了一个方便的停车场。
Tap the eggs gently with a teaspoon to crack the shells...
用茶匙轻敲鸡蛋,让蛋壳开裂。
A man in the gangway suddenly stood up to reach for something in the overhead locker.
靠通道坐的一名男子突然起身去拿头顶上方行李舱里的什么东西。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
john
guilt
gouges
hot
ended
song
enriches
invents
teach
precedes
excited
artists
belief
against
combined
sweepings
cleverest
enables
ways
link
fly
choices
missed
steeple
stands
热门汉译英
主张的
理由
古典音乐
将来有一天
进行突袭
可能入选者
可移动的
成阶层的
合伙经营
严刻
带有某种腔调
固执的人
无才能
不足生长
交朋友
边界贸易站
声名狼藉
在前面偏一边的
交战的一方
野生的黄莓
联立的
舒适地蜷伏
独家新闻
申诉书
给套轭具
有思考力的
弹跳
做家庭作业
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
初级线圈
花哨而无价值的
补偿机能
有礼貌的行为
近亲交配
丧胆的
能懂的
成婚
腔调
被某事物所制服的
创始者
脏东西
破绽
使下沉
庄严
厄运
凸窗座
最新汉译英
whither
communicated
plunging
armyman
evolving
implies
actualizes
primmed
primmer
wronged
characteristically
swings
leaflets
hot
leanings
much
win
heart
puissance
judged
towels
forget
attack
modeled
sashimi
repulse
duplicate
restoring
biweekly
最新汉译英
墨西哥裔美国人
刻凹槽
洞状陷穴
申诉书
科学研究
大混乱的场面
文化适应
使屈服
三色旗
演出契约
前任者
迅速转动
物理化学
使充满或激起
团圆
可能
亚共析钢
领导的才能或能力
通行证
后期地
张大的
陷入泥沼
周围的
虚度光阴者
剪短
氨基乙酰苯
洋红色的
扫兴的人
奸诈者
派生词
更活跃或更愉快
腋窝的羽
烧烤餐馆
科西嘉
粗鲁地对待
蛛形纲动物
幻觉性精神病
自发性食物过敏
将某人许配给
毛头小伙子
阅览室
鸡眼
火车机车
烧烤会餐
同谋
有相互关系的
陷
工作职位
在前头