查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们重新启动马达,沿河而下。用英语怎么说?
我们重新启动马达,沿河而下。
Restarting the engine, we motored downriver.
相关词汇
Restarting
the
engine
we
motored
downriver
Restarting
v. 重新开始,重新启动( restart的现在分词 );
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
engine
n. 发动机,引擎,工具,火车头,机车;vt. 给…安装发动机;
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
motored
adj. 有发动机的;
downriver
adv.& adj. 下游(的);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...a miracle drug that is said to be a cure for Aids and cancer.
据说可以治愈艾滋病和癌症的神药
Broadcasting was regarded at the time as the mortal enemy of live music-making.
广播当时被视为是现场音乐表演的死对头。
He shook his head and wiped his tears with a tissue.
他摇摇头,用纸巾擦掉眼泪。
They have no morals.
他们没有一点品行。
Many Lithuanians have expressed doubts about the wisdom of the decision.
很多立陶宛人对该决定是否明智表示了怀疑。
The bank might think you're worthy of a loan...
银行也许会认为你具备贷款的条件。
...legislation aimed at clipping the president's political wings.
旨在从政治上限制总统的立法
A bomb exploded in a hotel, killing six people and wounding another five...
一枚炸弹在一家旅馆爆炸,造成6人死亡,5人受伤。
...Jesus's ability to perform miracles.
耶稣创造奇迹的能力
My history mistress was extremely helpful.
教我历史的那位女老师特别乐于助人。
India has witnessed many political changes in recent years...
印度近年来经历了很多政治变动。
The Jamaica Festival is planning a series of workshops and business seminars.
牙买加节正在筹划一系列研习班和商务研讨会。
An olive-coloured tent stood within a thicket of trees.
一顶橄榄色帐篷扎在树丛当中。
Tony moaned in his sleep and then turned over on his side...
托尼在睡梦中发出呻吟声,然后翻了个身。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为