查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
设备简陋的车间用英语怎么说?
设备简陋的车间
...a modestly equipped workshop.
相关词汇
modestly
equipped
workshop
modestly
adv. 谦虚地,审慎地,适度地;
equipped
装备的;
workshop
n. 车间,专题讨论会,研究会,创作室,实习班,实验班;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The relief was indescribable. It was freedom after years of slavery. A great weight lifted from me.
如释重负的感觉是难以言喻的。这是受多年奴役之后的自由。我卸下了一个重担。
Child welfare services are well established and comprehensive...
儿童福利机构发展成熟,体系完善。
For so long he had waited in the wilderness for a recall to Test cricket.
这么长时间以来,他一直在坐冷板凳,等着被召回参加板球对抗赛。
...a folksy piece of wisdom.
一种民间的智慧
...a wealthy international businessman.
富有的国际大亨
...nuclear weapons.
核武器
...legislation aimed at clipping the president's political wings.
旨在从政治上限制总统的立法
The cold breeze moved through the bushes around him, whispering just loud enough to obscure the chanting...
冷飕飕的风吹动着他周边的矮树丛,沙沙声刚好盖过了吟唱的声音。
...chopped walnuts.
碎核桃仁
The sudden cancellation of Mr Blair's trip was due to his heavy workload...
布莱尔先生因为工作繁重而突然取消行程。
The Greenpeace flagship is voyaging through the Arctic cold of the Barents Sea.
绿色和平组织的旗舰正在穿越巴伦支海的北极寒冷地带。
It weighs nearly 27 kilos (about 65 pounds)...
它重近27千克(约65磅)。
...a financial wizard...
金融奇才
...a party released from 12 years in the wilderness...
摆脱了12年在野状态的政党
热门汉译英
channel
Chang
hi
longing
bares
about
sloshing
earthwork
Leek
tartaric
epilogue
hieroglyphs
obscene
pave
Make-up
progressing
railed
soda
fingers
presaged
Handpainted
articulated
stories
steam
derusting
rids
indolently
pebbling
megabyte
热门汉译英
攤雞蛋
與失業有關的
固執的人
纨绔子弟的
善泳的男子
完善
辅因子
小块空地
阻止某人做某事
占有优势
重任
击落
招貼
长度
不能工作
似乎真實的
準雙曲面齒輪的
助祭之职
時髦的事物
用腳踩踏
非正式口語
只有雄蕊或雌蕊的
極峰
眥縫合術
感觉不到的
揭穿
平路机
非正式
不受约束
素来
东南流经缅甸
山胡桃木
僅試一次
決定性事情
悲泣
木馏油酸钙
轻便马车
撰稿
不可闻
接受训练的人
底内动物
下跌量
免疫扩散试验
冰箱
苛評者
唱歌
敷药
观察的人
聽話
最新汉译英
progeny
her
surgeries
Alaska
Somalis
Pearson
detachable
Rasht
counter-offer
Burma
domineering
Hawaii
detoxicating
disquisitive
barbarousness
Lurking
femurs
praises
isovector
moods
Ulan
Hepburn
dreamily
baton
smart-alecky
stylishly
chafes
macroprocessor
invariance
最新汉译英
诋毁
完善
以便看清
反铁磁振子
三角形布条
体育运动的运动
抗抑郁药
不相配的
冻结成冰
有铰链的
意见不一
不利用液体的
诚心诚意地
半旋转腾跃
竭力恭维
一点钟
保险杆
谁人
很不愉快的
吹入器
公式
呆瓜
恳求者
五分钱
优秀人材
产胶树的木材
乳脂汁
坑
十亿分之一秒
饕餮
刨削器
基坑
铝镍钴系永久磁铁
电镀镍
次同步的
大气象学
发誓作证
二异丁烯
优柔寡断
传真文件
不管如何
开辟道路
卫生保健
旧俄公主
当令
嗚嗚聲
络筒
战车
強制令