查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他体重过重,这有损他的健康。用英语怎么说?
他体重过重,这有损他的健康。
His weight was harming his health...
相关词汇
his
weight
was
harming
health
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
weight
n. 重量,体重,重担,重任,重要,[统]权,加重值,权重;vt. 加重于,使变重,使负重,使负担或压迫,[统]使加权,附加加重值于;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
harming
v. (使)受到损害,伤害( harm的现在分词 );
health
n. 健康状况,卫生,保健,昌盛,兴旺;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Their absence spoke volumes.
他们的缺席已经充分说明了问题。
They came back to view the house again...
他们又回来查看了一遍房子。
Most Britons want a traditional wedding.
大多数英国人都想要传统的婚礼。
A significant exhibition of contemporary sculpture will be on view at the Portland Gallery.
一场关于当代雕塑的重要展览即将在波特兰美术馆开展。
Caspar was weeding the garden...
卡斯珀正在给花园除杂草。
The Greenpeace flagship is voyaging through the Arctic cold of the Barents Sea.
绿色和平组织的旗舰正在穿越巴伦支海的北极寒冷地带。
The vote was overwhelmingly in favour of the Democratic Party.
压倒多数的选票投给了民主党。
Right. What I want now is two volunteers to come down to the front...
好了,现在我需要两个自告奋勇的人到前面来。
The volcano erupted last year killing about 600 people...
去年那座火山喷发致使约600人遇难。
They accused him of weaving a web of lies and deceit.
他们指控他编织了一个满是谎言和欺诈的骗局。
This may end efforts to set a minimum wage well above the poverty line.
这可能会使将最低工资定得远高于贫困线的努力告吹。
Jan Roberts weaves a compelling tale which traps a young woman in a world run by the Mafia.
简·罗伯茨编了一个引人入胜的故事,诱骗一位年轻女性进入了黑手党的地盘。
In addition to my weekly wage, I got a lot of tips.
除了每周的薪水外,我还能得到不少小费。
Abigail's mother Linda views her daughter's talent with a mixture of pride and worry...
阿比盖尔的母亲琳达带着一种又骄傲又担忧的复杂情绪看待女儿的才华。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为