查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们的缺席已经充分说明了问题。用英语怎么说?
他们的缺席已经充分说明了问题。
Their absence spoke volumes.
相关词汇
their
absence
spoke
volumes
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
absence
n. 缺席,缺勤,缺乏,缺少,无,心不在焉,不注意;
spoke
n. (车轮的)辐条,轮辐,破坏某人的计划,阻挠某人的行动;v. 讲,谈( speak的过去式 ),说,演说,从某种观点来说;
volumes
n. 量( volume的名词复数 ),书,音量,卷;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She warned me not to say anything to upset him...
她警告我不要说任何让他不高兴的话。
A quarter of current inmates have committed violent crimes.
现在关押的犯人中有1/4是暴力犯罪。
...the graphic visual depiction of violence.
对暴力赤裸裸的影像描绘
He has called a meeting of all parties tomorrow, with a view to forming a national reconciliation government.
为了组建一个协调各方利益的全国性联合政府,他已召集所有党派参加明天的会议。
Soon the villagers couldn't afford to buy food for themselves.
很快村民们就买不起口粮了。
Peace talks failed to take place because of a dispute over the venue.
由于在谈判地点上存在分歧,和平谈判未能举行。
Up to four players can compete in a virtual world of role playing...
最多可以有4个玩家在一个虚拟世界中扮演角色互相拼杀。
West Hampstead has a variety of good shops and supermarkets...
西汉普斯特德有各种各样不错的店铺和超级市场。
His speech is immature, his vocabulary limited...
他说话很幼稚,使用的词汇有限。
The company's market value rose to $5.5 billion...
该公司的市值涨到了55亿美元。
Don't upset the piles of sheets under the box.
不要把箱子下面那几叠床单弄乱了。
The whole incident had upset me and my fiancee terribly...
整个事件搞得我和未婚妻都心烦意乱。
The cost of the alcohol duty varies according to the amount of wine in the bottle...
酒税税额随酒瓶容量的大小而有所不同。
...an innocent man who had met a violent death.
死于非命的无辜男子
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖