查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
皮货商用英语怎么说?
皮货商
…a fur trader.
相关词汇
fur
trader
fur
n. 毛皮,软毛,毛皮衣服,人造毛;adj. 含羊毛的;vt. 用毛皮覆盖,除去(锅上的)水垢;
trader
n. 商人,商船,交易者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The steak was tough and the peas were like bullets.
牛排老得嚼不动,豌豆像子弹一样硬。
She can no longer tolerate the position that she's in...
她再也受不了自己的处境了。
She was the toast of Paris.
她是巴黎最受推崇的人。
She writes about women's idealisation of men, touching briefly on the topic of women's fantasy life.
她写女人心目中理想化的男人,其中简单涉及了女人所幻想的生活的话题。
Toast the bread lightly on both sides.
稍稍烘烤面包两面。
...a lighthearted, tongue-in-cheek approach...
漫不经心、虚情假意的态度
The striker was unable to find his scoring touch.
那个前锋找不到进球的感觉。
...a toasted sandwich.
烤三明治
…a silver, frozen tongue of water.
一条冻结了的银色水舌
It's been a tough day…
这是难熬的一天。
I will get in touch with solicitors about this…
我会就此事与律师联系。
We were all a touch uneasy, I think...
我想我们都稍有点不自在。
Staff will be able to trace calls at the touch of a button.
工作人员一摁按钮便可以追踪电话。
You can also tour the site on modern coaches equipped with videos...
您也可以乘坐配有视频设备的现代化长途汽车游览那处遗址。
热门汉译英
my
by
they
Gemini
about
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
Make
else
regulatory
entered
want
site
today
encountered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
赎回的
听写
结尾
作品
木棉
变得更好
红色闪光信号
电平
一个
南方
梯形编队
附言
具体
晶体
打乱
插队
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
顽强地
凋敝
环境库
无线电
行为或举止
孤寂
物理疗法
爱尔兰姓氏
使成乐园
收放定盘上
赤道
坏蛋
乙糖
道德原则
骑兵部队
互换
无比的事物
引退
精灵
最新汉译英
airforce
MCS
denied
pares
penchant
handouts
funniest
hissed
bus-bar
mini
exponent
straightened
fastest
condolence
temerity
kidneys
cellars
interact
emblems
tissues
six-zone-pass
cubism
trait
Vladimir
Occupants
luster
microecosystem
khaki
indigo
最新汉译英
硅铁石
加毒
极邪恶的
昏乱的
五单体孪晶
雄配素
鼻梁
毡囊
欢呼的
番茄素
折线
台球等的
不必
骑兵部队
组织氨基酸
骨髓病性贫血
增进
铸块
使类同
赤道
有腔囊胚
抗砷的
一级
周末
抗蛇毒素
放荡地玩乐
葡糖腙
纵火狂
狂吠
倒铲
计时温度计
英国物理学家
动物或植物组织
树枝低垂的
设路障保卫或固守
布告
尤指相对于机械
裂头科
髯鹫
科勒拉特
女中音
欠债
指明
不够标准的
忧悒不欢
欠下债
催告
精髓
绿篱修剪器