查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她把雷切尔牢牢地抓在手心里。用英语怎么说?
她把雷切尔牢牢地抓在手心里。
She has Rachel firmly under her thumb.
相关词汇
she
has
Rachel
firmly
under
her
thumb
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
Rachel
adj.& n. (化妆品的)浅黄褐色(的);
firmly
adv. 坚固地,稳固地,坚定地,坚决地;
under
prep. 在…下面,在表面之下,在…的假定表面或掩饰下,少于,小于,在…情况下;adv. 在下面,少于,在水下,在昏迷中;adj. 较低的,下面的;
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
thumb
n. 拇指,(手套的)拇指部份;vi. 翘起拇指请求搭乘(过路汽车),示意请求搭便车,翻阅;vt. 翻阅,作搭车手势,用拇指翻脏[翻坏](书页等);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These gases would seriously damage the patient's respiratory system.
这些毒气会严重损害患者的呼吸系统。
He said army officers had threatened to destroy the town...
他说陆军军官们曾威胁要摧毁那座小镇。
Its prime audience lies in the 17 to 24 age group, and they want instant thrills and spills.
它的主要观众的年龄集中在 17 岁到 24 岁之间,而这些人喜欢极速的惊险刺激。
The village lies beside a main road, making it an easy target for bandits...
村子坐落在大路边上,很容易成为土匪袭击的对象。
...jobs that require technical knowledge...
要求具备技术知识的工作岗位
After three very tense weeks he phoned again...
过了紧张不安的 3 个星期,他又一次打来电话。
The government passed laws allowing the police to tap telephones...
政府通过了允许警方监听电话的法令。
What sticks in my throat is that I wasn't able to win the trophy...
令我耿耿于怀的是自己没能获奖。
Flying terrifies him...
坐飞机让他害怕得要命。
It's a great thrill for a cricket-lover like me to play at the home of cricket.
对我这样的板球爱好者来说,能够在板球的故乡比赛是一件令人无比兴奋的事。
Almost one in four teenage girls now smoke.
如今,十几岁的女孩几乎 4 个当中就有 1 个抽烟。
Following the futuristic The Handmaid's Tale, Margaret Atwood's seventh novel, Cat's Eye, returns to more familiar territory...
写完了具有未来色彩的《女仆的故事》之后,玛格丽特·阿特伍德的第七部小说《猫眼》回归到了人们较熟悉的题材上。
You can't expect not to have a debate; that's what comes with the territory in a democracy.
不要指望不会发生辩论,那在民主社会已成为必然。
...an era of very rapid technological change.
科技发生迅猛变革的时代
热门汉译英
ganoin
taken
decurarization
cyclodeaminase
misarrangement
laminitentorium
microhematocrit
chaptalization
anemoclinometer
dolichocephalia
bronchadenitis
phenylpropanol
cephalhematocele
destructionist
disulfanilamide
matricariaester
electroacoustic
hysteromalacia
diagrammatical
lycoperdonosis
cylindricizing
carbetapentane
diaphragmatitis
dentoalveolitis
diisopropylamine
asphaltization
interstitialcy
homohemotherapy
disaccharidase
热门汉译英
水螅群体
野营地
氯噻
人工充血
硫酸亚铁
鸟或动物
硅酸三钙石
紫铆亭
原生质素
虚无地
苯酰氧基
蒙难地
晶格之内
鸟核糖苷
倾角罗盘
右旋糖酶
虹膜突出
细胞减生
白朊化物
指不胜屈
构音不能
表示问候
乳营养法
吸附能力
抗胶原酶
感到不能
产金属的
未烧陶器
发明等的
电致辐射
可安装的
艮他霉素
抗贫血的
牛磺胆酸
内真菌属
动植物的俗名
原始细胞
性质等的
冒险家的
动植物的
细胞透性
主动脉的
葡糖苷酸
分立方米
高血钾症
锌类晶石
回应经文
结晶脱水
如金莺鸟
最新汉译英
Finish
nobble
drawboard
bemoisten
throng
Microchaetaceae
chaeta
alienicola
Mesosauridae
Mesosauria
Mesosaurus
Shipwrecked
site
clues
pestis
anthracopestis
tenuto
ganoin
depraved
ceanothus
ashlering
ashler
deficency
Naler
darnel
beauteously
Flower
isasteric
skinniness
最新汉译英
花机
破车
古词
便览
炮弹
绅士
漏乳
辐板
管辖
丝孢
大节
横谷
走完
校区
末节
护罩
告诫
小节
好笑
皮靴
稠度
港口工人
开曼群岛
港口的东南
富足
二氧
港口
测验
群岛
评估
微焊
跳板
逮住
燃料贮存
防潮
贮存
骑警
竞赛
当今
弄湿
毡囊
欢呼三声
杰夫
绣花
享受
欢呼
滚花
罩子
精品