查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
试着双腿伸直并且向上拉伸脚趾。用英语怎么说?
试着双腿伸直并且向上拉伸脚趾。
Try stretching your legs and pulling your toes upwards...
相关词汇
try
stretching
your
legs
and
pulling
toes
upwards
try
vt.& vi. 试图,努力,实验,审判,考
stretching
n. 伸,拉伸,伸长[展],展宽;v. 伸展,拉紧( stretch的现在分词 ),延伸,拉长,损伤;
your
pron. 你的,你们的,尊,玉,乃;
legs
n. 木头支架,腿( leg的名词复数 ),(与同一对手进行的比赛中的)一场,裤腿,腿肉;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
pulling
n. 拉,牵引,拔,拖;v. 拉( pull的现在分词 ),扯,拉过来,划(船);
toes
n. 脚趾,脚趾( toe的名词复数 ),(鞋,袜的)足尖部,脚趾状物;
upwards
adv. 向上地,上升地,在上面,向上头;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Next week, health ministers gather in Amsterdam to agree a strategy for controlling malaria...
下周,卫生部长们将在阿姆斯特丹聚首共商防治疟疾的策略。
She felt sick to her stomach just thinking about it.
她一想到这事就气不打一处来。
The traffic streamed past him...
车一辆一辆地从他身边疾驶而过。
What should our marketing strategy have achieved?...
我们的销售策略应该取得了哪些成果呢?
Amy remembered the anger he had stirred in her...
埃米还记得他曾怎样惹自己生气。
Any experience can teach and strengthen you, but particularly the more difficult ones...
任何经历都能使你从中受益并让你变得坚强,而那些比较艰难的经历尤其如此。
He removed a stone from his shoe...
他从鞋子里倒出一块石子。
America has no stomach for a fight...
美国不敢打仗。
Two men were on the bridge-deck, steadying a ladder...
两名男子在船桥甲板上扶着一架梯子不让它摇晃。
His speech strengthens the impression he is the main power in the organization...
他的演讲让人更加确信他才是该组织的主心骨。
Telling a complete stranger about your life is difficult...
要对一个素昧平生的人谈自己的生活经历是比较困难。
There was a small stream at the end of the garden.
花园的尽头有一条小河。
They make the treacherous journey across stormy seas.
他们穿越了波浪滔天的大海,完成了这次危险之旅。
She is very blunt, very straightforward and very honest...
她非常直率,很坦诚,也非常诚实。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖