查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
艾伦·贝内特的《弹指四十年》中的一段非常有趣的台词用英语怎么说?
艾伦·贝内特的《弹指四十年》中的一段非常有趣的台词
...the hilarious speech from Alan Bennett's 'Forty Years On'.
相关词汇
the
hilarious
speech
from
Alan
forty
years
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
hilarious
adj. 欢闹的,非常滑稽的,令人捧腹的,喜不自禁的;
speech
n. 演说,演讲,发言,说话,谈话,说话能力或方式,(乐器的)音,音色,方言,民族语言;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
Alan
n. 艾伦;
forty
n. 四十,四十几;adj. 四十的;
years
n. 年( year的名词复数 ),年纪,一年的期间,某年级的学生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She said that she could only spare 35 minutes for our meeting...
她说她只能抽出 35 分钟时间参加我们的会议。
It's not as if he has money to spare...
他又不是有什么余钱。
The taps appeared to be made of solid gold.
水龙头似乎是用纯金制成的。
There is no way that 20 years of soft living could be lost in the first 30 minutes' exercise.
20 年轻松舒适的生活是绝对不可能经过首次 30 分钟的训练就能放弃的。
...a rich cream that keeps skin soft and smooth.
能让皮肤永葆柔嫩光滑的营养霜
There are all sorts of animals, including bears, pigs, kangaroos, and penguins...
有各种各样的动物,包括熊、猪、袋鼠和企鹅。
His speech became increasingly thick and nasal...
他说话的声音变得越来越粗,鼻音越来越重。
'Do you worry about ageing?' — 'Not in the slightest.'
“你担心变老吗?”——“一点也不。”
...a struggle for the soul of the Republican Party.
为实现共和党的基本宗旨而进行的奋斗
His fingers smoothed the hair back from her face.
他用手把她脸上的头发捋到脑后。
We ought to organize more social events...
我们应当组织更多的社交活动。
The writing sloped backwards...
笔迹朝右倾斜。
...Daniel Amokachi's spectacular solo goal.
丹尼尔·阿莫卡奇精彩的单刀进球
She went to pray for the soul of her late husband...
她去为亡夫的灵魂祈祷。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表