查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
丹尼尔·阿莫卡奇精彩的单刀进球用英语怎么说?
丹尼尔·阿莫卡奇精彩的单刀进球
...Daniel Amokachi's spectacular solo goal.
相关词汇
Daniel
spectacular
solo
goal
Daniel
n. 丹尼尔,男子名;
例句
Mother liked it best when
Daniel
got money...
丹尼尔拿到钱的时候,母亲是最高兴的。
spectacular
adj. 场面富丽的,壮观的,引人注意的,惊动一时的,惊人的;n. 壮观的场面,精彩的表演,〈美〉一小时半以上的大场面电视节目,特大霓虹灯广告;
例句
Skye has scarcely missed a beat as one of the Gold Coast's
spectacular
models since her marriage.
丝凯作为黄金海岸大红大紫的模特儿,自结婚以后从来就没有错失过任何机会。
solo
n. 独唱(曲),独奏(曲),单飞,单人表演;adj. 单独的,独自的,独唱的,独奏的;adv. 单独地,独自地;
例句
He has acquired a reputation as this country's premier
solo
violinist.
他已经赢得了该国首席小提琴独奏家的名誉。
goal
n. 目标,目的,球门,终点,得分;
例句
Their
goal
was extraordinarily ambitious.
他们的目标极其宏伟。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
Gordon has swallowed the anger he felt...
戈登忍住了内心的愤怒。
For so long he had waited in the wilderness for a recall to Test cricket.
这么长时间以来,他一直在坐冷板凳,等着被召回参加板球对抗赛。
The blast caused extensive damage, shattering the ground-floor windows...
爆炸造成了巨大的破坏,震碎了一楼的窗户。
Eisenhower left the White House and retired to his farm in Gettysburg.
艾森豪威尔离开白宫,退隐到他在葛底斯堡的农场。
...an enveloping sense of well-being.
萦绕的幸福感
It calls for the exclusion of all commercial lending institutions from the college loan program...
它提倡将所有商贷机构排除在高校贷款计划之外。
He was nominally Deputy Prime Minister, certainly, but his influence was clearly on the wane...
当然,他名义上是副首相,但是显然他的影响力正在下降。
Sulfur emissions from steel mills become acid rain.
炼钢厂排放出的硫形成了酸雨。
Authors still have power to vote with their feet by leaving to join smaller companies.
作者依然可以通过退出并加盟规模小些的公司来表明他们的反对立场。
In his inaugural address, the President appealed for unity.
总统在他的就职演说中呼吁国家统一。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
combined
john
guilt
enriches
belief
rigid
model
ways
link
fly
gouges
hot
inferred
stands
song
relying
spreading
teach
precedes
excited
artists
cleverest
enables
law
热门汉译英
有层理的
主张的
理由
最后部的
掩蔽体
进行突袭
成阶层的
合伙经营
严刻
偏远地区
带有某种腔调
固执的人
不足生长
火柴杆
声名狼藉
交战的一方
掩藏
野生的黄莓
丹内马拉高速钢
申诉书
帮助干坏事
向内生长
拥挤在周围
矮林作业
花哨而无价值的
补偿机能
剥夺特权
科学研究
有礼貌的行为
近亲交配
城市周围的
能懂的
成婚
腔调
频带扩展
黄橄霞玄岩
创始者
使下沉
凸窗座
印象派后期
相对地面
不锈铬钼钢
经济大萧条
轻声地笑
射气测量法
术语等的
灵敏电流计
即兴表演
用黏土处理
最新汉译英
privileged
objected
kartell
curtail
manoeuvres
Anatolian
whaler
objects
Iberia
immunofluorescence
hgdrous
cyclobutanone
furbelowed
aesthetically
chlorosulfonation
albanite
Welch
hematoma
gelling
disagreements
Upland
bobbiner
stalks
melancholiac
osmosis
driftwood
diolefin
vermix
curmudgeons
最新汉译英
徒步旅行者的
非必要的
商品定价
注重实际的
太阳裙
杜鹃花属
赛马骑师
调色板
贪婪地吃
阶层等级
铸模补助注口
应用程式
磺胺醋酰
食肉鹦鹉
赫布登
秘鲁人
交媾不能
共掺杂
制麦芽
进入蜂箱
阴道干燥
半球帽
年老糊涂
洋芫荽
骑兵中队
尼泊尔首都
剥夺特权
色泽诊断
贪婪的人
大铁锅
杰西
脱脂剂
小癖好
女捐助人
来自
蛋奶酒
虹膜中层
骑脚踏车兜风
布裙
吉克旋风
极简派音乐家
沙发床
考虑接受
不可能生存的
阴囊血肿
手工业者
领空
甜饼干
毕命