查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她同意支付 4,000 英镑的庭外和解赔偿金。用英语怎么说?
她同意支付 4,000 英镑的庭外和解赔偿金。
She accepted an out-of-court settlement of £4,000.
相关词汇
she
accepted
an
settlement
of
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
accepted
adj. 公认的,可以接受的;v. 接受(accept的过去式及过去分词);
例句
...certain assumptions which are
accepted
without question as absolute truths.
某些未经质疑就被作为绝对真理而全盘接受的假设
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
settlement
n. 解决,结算,<律>金钱或财产的转让(契约),沉淀,定居点;
例句
Without their assent a political
settlement
cannot be reached.
没有他们的同意,不可能达成政治上的和解。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I thought back to the time in 1975 when my son was desperately ill...
我回想起1975年我儿子病得奄奄一息的那段时间。
Britain's Martine Le Moignan defeated her countrywoman Suzanne Horner in four games.
英国的马蒂娜·勒穆瓦昂南通过四局的比赛击败了同胞苏珊娜·霍纳。
Whereas 10 years ago I would have worried myself to death about it, now I accept it is part of the game...
10 年前我会为此担心得要命,但现在我接受了它是游戏的一部分。
Rushton has done wonders for the industry.
拉什顿创造了行业奇迹。
...colour discrimination.
辨色能力
The parties must now go through the tortuous process of picking their candidates.
各政党现在必须进行挑选各自候选人这一迂回复杂的程序。
It was sad that his international career should end in such anticlimax.
令人悲哀的是,他的国际职业生涯竟如此惨淡收场。
Reviewing for exams gives you a chance to bring together all the individual parts of the course...
考前复习让你有机会把一门课程所有零碎的知识都融会贯通。
Very softly, she called out: 'Hallo? Who's there?'
她轻声细气喊道:“喂?有人吗?”
He gave no details...
他未透露细节。
热门汉译英
channel
flinch
Chang
divide
balanced
top
easier
ousting
knives
getting
improves
throw
prompting
manakin
inverted
return
quandary
recognize
hall
keep
Alone
revised
accented
haematemesis
unit
wails
l
gigolo
they
热门汉译英
官方
听写
憂郁癥患者
用图案表示
囊胚基質
作为费用列支
水手长
张大的
冒险家
温柔的女性
使人难堪地
测量口径
考究
摇摇欲坠
浪费
帮助脱离困境
实习
一口体积
使清醒
灌注机
着手进行
回归线
不可弯曲的
新闻工作者的
宏观因果关系
拥挤
土地所有的
以布幕遮蓋
豁达
使宽大
沉重的脚步
无经验的
阅览室
真实的
用粗的声音说
管理者的职务
显微镜头
微膠囊
实际的
风信子
宽阔
温暖而舒适的
弹回的
止痒的
局部暂时限制用电
焕发才智
气泡检查仪
叔叔
卷
最新汉译英
disintergation
holing-through
top
shadowy
activities
lay
prized
bristly
memoir
tote
powers
habituate
and
portrayed
wails
blows
association
descriptions
far-reaching
models
privately
exhilarated
Tracy
allows
recognized
sharpness
petitions
curving
brothers
最新汉译英
数出总数
丧失公权者
四处搜集
除胃蛋白酶的
幫助脫離困境
强烈的味道或气味
当权者
加盐以调味
阿米酮
关系
電致發光磷光體
麥剴恩
四环抗抑郁剂
走来走去
耍花招哄騙別人
人感情
地雷工兵
調過味的
为求平等分配
泛滥平原
豁達
沉溺于某种癖好者
狂三詐四
内心不平静
醋磺胺甲氧嗪
铃铃声
逛贫民区
提高的待遇
價格過高的
有关全球大局的
关心
泡沫材料
营业收入
申明
掩饰
殉国
散发出恶臭
亲戚关系
泛滥成灾
封装
高加索山脈
适当人选
默想的人
努力呼吸
太阳能技术
发出刺耳的高音
有人驾驶的
沉溺于爱地
使人困惑的