查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他四下看了看,感觉到有危险。用英语怎么说?
他四下看了看,感觉到有危险。
He looks about him, sensing danger...
相关词汇
he
looks
about
him
Sensing
danger
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
looks
n. (尤指吸引人的)相貌( look的名词复数 ),眼神,样子;v. 看,瞧( look的第三人称单数 ),注意,面向,寻找;
about
prep. 关于,大约,在…周围;adv. 大约,在附近,在四周,几乎;adj. 在附近的,四处走动的,在起作用的,在流行中的;
him
pron. (he的宾格)他;
Sensing
n. 感觉,读出,辨向,指向;
danger
n. 危险,危险物,威胁;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the selfish interests of a few people.
少数人的私利
She probably sensed that I wasn't telling her the whole story...
她可能意识到了我并没有对她全盘托出。
Staff withdrew from the main part of the prison but secured the perimeter...
工作人员从监狱的主要区域撤出,但外围仍派人守卫。
...the all-important section on the powers of the federal government.
规定联邦政府权力的至关重要的条款
This is something that's going to scar him forever.
这将成为他一生的创伤。
Sandman is a cult figure on the local music scene.
桑德曼是当地音乐界的偶像人物。
He considered that there were, in these developments, the seeds of a new moral order.
他认为在这些事态发展中包蕴着一种新的道德秩序的萌芽。
Shelves are only as secure as their fixings.
架子的牢固程度取决于固件。
...a keen sense of smell.
灵敏的嗅觉
He says the economy has gone to seed...
他说经济已经走向衰退。
...an earthquake measuring five-point-five on the Richter scale...
里氏 5.5 级地震
I found the scene in which Percy proposed to Olive tremendously poignant.
我觉得珀西向奥利芙求婚的一幕太让人心酸了。
Losing was not in the script...
没想到会输掉比赛。
...section 14 of the Trade Descriptions Act 1968.
1968 年《商品说明法》第 14 条
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步