查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我吓得动弹不得。用英语怎么说?
我吓得动弹不得。
I was too scared to move...
相关词汇
was
too
scared
to
move
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
too
adv. 也,太,很,非常;
scared
adj. 恐惧的,惊恐的,担心的;v. 使害怕(scare的过去分词);
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
move
vt.& vi. 移动,搬动;vi. 搬家,行动,进展,(机器等)开动;vt. 提议,使感动,摇动,变化;n. 改变,迁移;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you can't get any satisfaction, complain to the park owner.
如果你得不到任何赔偿,向园区所有者投诉。
I am proud of my Brazilian roots...
我为我的巴西血统感到自豪。
I shall get myself a little boat and sail her around the world...
我要给自己买一条小船,驾着它环游世界。
Her husband's pride was a small thing to sacrifice for their children's security...
为了孩子们的安全,舍弃她丈夫的尊严不算什么。
However, he underestimates the scale of the problem...
然而,他低估了问题的严重性。
...sacred art.
宗教艺术
We based our analysis on a random sample of more than 200 males.
我们随机抽查了 200 多名男性,并在此基础上进行分析。
Your father is sawing wood.
你的父亲正在锯木头。
There have been persistent rumours of quarrels within the movement...
运动团体内部存在争执的传闻始终未断。
...a breast scan to check for cancer.
为诊察癌症所做的乳腺扫描检查
The patient rates the therapies on a scale of zero to ten...
患者按十分制给这些治疗方法打分。
...shrines and sacred places.
神龛和圣地
For the sake of historical accuracy, please permit us to state the true facts...
为忠于历史,请允许我们阐述真正的事实。
They took samples of my blood.
他们取了我的血样。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中