查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
洞顶坍塌了。用英语怎么说?
洞顶坍塌了。
The cave roof collapsed.
相关词汇
the
cave
roof
collapsed
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
cave
n. 洞穴,〈方〉地窖;vt.& vi. (使)塌陷,倒塌,暗中破坏;vi. 屈服;
roof
n. 屋顶,房屋,最高部,顶部,最高限度,口腔顶部;vt. 给…盖顶,覆盖,保护,庇护;
collapsed
v. 折叠( collapse的过去式和过去分词 ),倒塌,崩溃,(尤指工作劳累后)坐下;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The firm last night offered a £10,000 reward for information leading to the conviction of the killer.
昨晚这家公司悬赏 1万英镑,寻找能将凶手定罪的证据。
There were low, muffled voices rising from the hallway.
从走廊里隐约传来了低沉的说话声。
They realised that some of their prices were higher than their competitors' and revised prices accordingly...
他们意识到自己有些价格高于竞争对手,就相应调整了价格。
...romantic novels.
爱情小说
A bonus of up to 5 per cent can be added to a pupil's final exam marks as a reward for good spelling, punctuation and grammar...
小学生期末考试的分数最多可以加5分,作为对其拼写、标点和语法正确的奖励。
In mid-afternoon, shopkeepers began to roll down their shutters...
下午三时左右,店主们开始放下百叶窗。
He picked people on a whim, without rhyme or reason.
他选人时总是随心所欲,毫无根据。
Make the extra effort to impress the buyer and you will be rewarded with a quicker sale.
多用心去打动顾客,货物就会更快售出。
The picture gave rise to speculation that the three were still alive and being held captive.
这张照片让人们猜测这3个人还活着,而且被囚禁起来了。
Their relationship had gotten off to a rocky start.
他们的关系在磕磕绊绊中开始了。
As they smiled at each other, harmony was restored again...
他们彼此微笑的时候,又恢复了往日的和睦。
Pre-tax profits rose from £842,000 to £1.82m...
税前利润从84.2万英镑上升到了182万英镑。
The plays are in rhyme.
这些剧本以韵文写成。
The lion roared once, and sprang.
狮子大吼一声,跳了起来。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为