查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
波罗的海沿岸诸共和国用英语怎么说?
波罗的海沿岸诸共和国
...the Baltic republics.
相关词汇
the
Baltic
republics
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
Baltic
adj. 波罗的海的,波罗的海各国的;
republics
n. 共和国( republic的名词复数 ),共和政体,成员具有平等权利的)团体,
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We are reproducing ourselves at such a rate that our numbers threaten the ecology of the planet.
我们的繁衍速度太快,以至于人口数量对地球的生态系统造成了威胁。
If we can reproduce the form we have shown in the last couple of months we will be successful.
如果我们能再采用前两个月的形式,我们就会成功。
'I very much regret the injuries he sustained,' he said...
“我对他的受伤感到很遗憾,”他说。
...regular rows of wooden huts.
整齐的一排排小木屋
The line went dead. Whitlock replaced the receiver...
线路中断了,惠特洛克把听筒放回原处。
We are not, I repeat, not actually in the negotiating process...
我们不是,我重申一下,实际上不是在进行谈判。
Major questions remain to be answered about his work...
关于他工作的许多重要问题仍然悬而未决。
The fact remains that inflation is unacceptably high...
事实是通货膨胀率仍高得离谱。
These developments represented a major change in the established order.
这些发展代表了现有秩序的重大转变。
The government pushed through schemes to rejuvenate the inner cities...
政府大力推行改造内城贫民区的计划。
The man sat at his regular table near the window.
这个人坐在他固定的靠窗的位置。
...famine relief.
饥荒救济
Then he started rambling and repeating himself.
他接下来就开始不着边际、说话来回重复了。
There were officials to whom he could relate the whole story...
有一些官员会听他讲述整个故事。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖