查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
战争遗迹纪念馆用英语怎么说?
战争遗迹纪念馆
...a museum of war relics.
相关词汇
museum
of
war
relics
museum
n. 博物馆;
例句
Ari Hart recently received the accolade of being represented in the
Museum
of Modern Art.
阿里·哈特的作品最近有幸获选在现代艺术馆展出。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
war
n. 战争,战争期间,斗争,论战;vi. 进行战斗,作战,同…处于交战状态;
例句
The
war
has aggravated an acute economic crisis...
战争加剧了原本已很严重的经济危机。
relics
n. 遗产,遗物( relic的名词复数 ),遗体,圣髑,圣骨;
例句
Hand tools are
relics
of the past that have now been superseded by the machine.
手工工具是历史的遗物,现在已经被机器所取代。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...the Edwardian era.
爱德华七世时代
Hourly output by workers declined 1.3% in the first quarter...
第一季度工人每小时的产量下降了 1.3%。
The silence of the night was punctuated by the distant rumble of traffic...
夜晚的寂静被远处车流的隆隆声打破。
The helicopter can zip along at about 150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
I don't want any more of that heavy stuff.
我再也不想碰那种麻烦事了。
Futures prices recovered from sharp early declines to end with moderate losses.
期货价格在早盘深幅下跌后出现反弹,收盘时未见严重损失。
He told her how the boys in East Poldown had set on him, teasing him...
他告诉她东波尔顿的男孩们是如何攻击他、嘲笑他的。
The queues at the door wound around the building.
门口的队伍绕了大楼一圈。
The window had been replaced last week during routine maintenance.
上周例行维修的时候换了窗户。
By a curious twist of fate, cricket was also my favourite sport...
让人感到惊奇的是,板球碰巧也是我最喜欢的运动。
热门汉译英
oversees
channel
simple
top
widened
inefficient
blacked
much
Tuesday
today
here
Make
any
at
they
by
gluttonous
biology
now
robin
events
acquaintance
phrases
l
Ming
A
learned
went
i
热门汉译英
银币
跳绳
用漫画手法描绘
瓶颈
认识到
押韵
切成薄片
绘制地图
毁坏或亵渎
送
现代主义者
大学生
疲惫
来
西洋李子树
谈情说爱
用马栉梳
独裁政体
打量
进去
知心
受监视的
二糖
你自己
听写
下沉
阿德莱德
亚麻
极其著名的
传统式样的
唱歌的人
自命不凡者
中地形
带鱼
公式
慷慨地做某事
飘荡
叙述手法
在船上工作
被压制的
令生气
长时间
浇铸的
反弹
组织分化
以瓶盖密封
只顾自己
无宗教信仰的
行为记录
最新汉译英
gaberlunzie
included
zeal
sonatas
spooling
busted
plusher
noses
solventia
crossings
partner
ben
coolest
Steleophaga
harry
paperlike
job
hotelling
DriveSpace
relevancy
folk
similarities
remain
psychoanalysts
manager
clear
designs
epic
grape
最新汉译英
包卷
揭穿
加演节目
易受骗的人
难理解的
诉诸法律
做错事的人
像玻璃的
用颤音演奏
综合式的
微观世界
重新开始
实际的证明
计算机的运作
亲缘植物
思路狭窄的
不感兴趣的
使等于
内陆
当家庭教师
雅克布森
进去
漏斗胸
每人
大洪水
自由决定的
壕沟用潜望镜
无空闲的
超声波血压计
油取样器
声音沙哑的
可拆卸的
流行性的
穿着时髦的人
晦涩难解的
领域范围
嘎吱嘎吱地咬嚼
苍鹭抱蛋处
比试
意识到的
下沉
艺术名家
英里程标
引晶技术
增进健康
极有吸引力地
呜呜声
想要知道
带有方格图案的