查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
出生、死亡和婚姻记录用英语怎么说?
出生、死亡和婚姻记录
...registers of births, deaths and marriages...
相关词汇
registers
of
births
deaths
and
marriages
registers
n. 登记(表)( register的名词复数 ),记录器,暖气,自动记录器;v. 记录( register的第三人称单数 ),登记,注册,显出;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
births
n. 出生( birth的名词复数 ),分娩,起源,出身;
deaths
n. 死( death的名词复数 ),毁灭,死神,永久的灭亡;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
marriages
n. 结婚( marriage的名词复数 ),婚姻状况,婚
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It takes in anybody regardless of religion, colour, or creed...
任何人,不论宗教、肤色或信仰,都可以加入。
We will try to reform him within the community.
我们将尽力在社区内部对他进行改造。
Regardless of whether he is right or wrong, we have to abide by his decisions.
不管他正确与否,我们都得服从他的决定。
The report, called 'Child Poverty and Deprivation in the UK', makes for depressing reading.
题为“英国儿童的贫困状况”的报告让人读起来心情沉重。
It is only fairly recently that historians have begun to investigate the question...
只是到最近历史学家才开始探究这个问题。
His government did not receive full recognition by Britain until July.
他的政府直到7月份才得到英国的正式承认。
They say they will stay to rebuild their homes rather than retreat to refugee camps...
他们说他们将留下重建家园而不是躲到难民营里。
For no reason at all the two men started to laugh.
两个人莫名其妙地开始大笑。
For some inexplicable reason she was attracted to Patrick.
因为某些无法解释的原因,她被帕特里克所吸引。
La Noblesse restaurant has much to recommend it...
“贵族”餐馆有很多值得称道之处。
The castle was rebuilt by his great grandson in 1859.
城堡在1859年由他的曾孙重建。
A policeman was recovering in hospital last night after being stabbed...
一名警员昨夜被刺伤之后入院进行康复治疗。
The party embarked on a programme of economic reform...
这个党开始进行经济改革。
Things were very much changed since before the war, he reflected.
情况与战前大不同了,他想。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为