查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她是个谜。用英语怎么说?
她是个谜。
She was a puzzle.
相关词汇
she
was
puzzle
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
puzzle
vt. 使迷惑,使难解;vt.& vi. 为难,伤脑筋;n. 智力测验,智力玩具,难题,令人费解的事[人],谜一般的事物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He ran in every five minutes to pump me about the case...
他每隔五分钟就跑来追问我这件事。
Entry to the show is free to members on production of their membership cards.
会员只要出示会员卡就可以免费观看演出。
His purpose was to make a profit by improving the company's performance.
他的目标是通过提高公司的业绩来实现盈利。
For this production she has learnt the role in Spanish.
为了这次演出,她已经学会了用西班牙语演这个角色。
Such a diet is widely believed to offer protection against a number of cancers...
这种饮食结构被广泛认为可以预防多种癌症。
The switch works by passing a pulse of current between the tip and the surface.
那个开关通过在末梢和表面之间传输电流脉冲工作。
You brought this charge. You prove it!...
你提出了这项控告。你拿出证据来!
John Lennon found time to publish two books of his humorous prose.
约翰·列侬抽时间出版了两本幽默散文。
I'm correcting the proofs of the Spanish edition right now.
我正在校正西班牙语版本的校样。
A distinction must be made between archaeology proper and science-based archaeology.
必须区分考古学本身和以科学为基础的考古学。
He pronounced it Per-sha, the way the English do.
他像英格兰人那样将它读成Per-sha。
So far the French alliance had profited the rebels little...
到目前为止叛军都没有从法国同盟那里获得什么好处。
It is right and proper to do this.
这么做很得体。
The general argued that the nuclear programme should still continue...
将军认为核计划应该继续进行。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为