查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
The usual punishment is a fine.是什么意思?
The usual punishment is a fine.
通常处以罚款。
相关词汇
the
usual
punishment
is
fine
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
usual
adj. 通常的,常有的,常见的,平常的,普通的,平时的,平日的,一向的,老是那一套的;
punishment
n. 刑罚,惩罚,严厉对待,<口>给吃苦头;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
fine
adj. 好的,上等的,纤细的,精致的,健康的,晴朗的;n. 罚款,[音乐]终止,晴天,地租;vt. 罚款,澄清;adv. 很好地,巧妙地;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's important to keep your finger on the pulse by reading all the right magazines.
通过阅读所有相关杂志而保持消息灵通是很重要的。
He claims to have his finger on the pulse of the industry...
他声称该对行业了如指掌。
Police insist that Michael did not follow the correct procedure in applying for a visa...
警方坚持称迈克尔没有按照正确的程序申请签证。
The new policy is believed to be the first scheme to offer protection against an illness.
这份新的保险单被认为是首个承保疾病风险的保险方案。
The program has lived up to its promise to promote family welfare.
这个项目恪守了其改善家庭福利的承诺。
Harper was a teacher by profession...
哈珀的职业是教师。
...gas pumps.
汽油加油泵
As I completed my 26th lap the Porsche puffed blue smoke.
我跑了26圈时,保时捷车冒出了蓝烟。
If you make a promise, you should keep it...
如果做出了承诺,就应该遵守。
They publish reference books...
他们出版工具书。
...rewarding outstanding employees with promotions to higher-paid posts.
将出色的员工提升到薪水更高的职位作为奖励
You can improve your chances of profit by sensible planning...
你可以通过合理计划来提高盈利的机会。
'As for me,' he pronounced, 'I can recognize a good deal when I see one'...
“至于我,”他宣称,“买卖好坏我一看便知。”
The results prove that regulation of the salmon farming industry is inadequate.
结果证明对鲑鱼饲养行业的管理不够完善。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院