查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他点了一支雪茄,吸了两口。用英语怎么说?
他点了一支雪茄,吸了两口。
He lit a cigar and puffed at it twice...
相关词汇
he
lit
cigar
and
puffed
at
it
twice
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
lit
v. 点火( light的过去式和过去分词 ),(使)容光焕发,(使)发光,(使)发亮;
cigar
n. 雪茄,叶卷烟;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
puffed
adj. 疏松的;v. 使喷出( puff的过去式和过去分词 ),喷着汽(或烟)移动,吹嘘,吹捧;
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
it
pron. 它,他,正好是所需的,事实[情况];n. <美俚>傻瓜,笨蛋,<俚>绝妙的人,理想的东西,登峰造极;
twice
adv. 两次,两倍,两遍;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
In the past this process of transition has often proven difficult.
过去这一过渡过程常常很艰难。
...a former college and pro basketball player...
以前打过大学赛和职业赛的篮球运动员
Bupa runs private hospitals in Britain...
保柏在英国开办私立医院。
You should wash your feet and your privates every day.
应该每天洗脚,并清洗阴部。
I tend to stick to fresh fruit for pudding.
我一直坚持用新鲜水果做甜点。
Chinese waiters stood in a cluster, sharing a private joke...
华人服务生们站在一起,讲着只有他们自己才懂的笑话。
The fortress was proof against the techniques of attack then in use...
该防御工事能抵御当时所使用的各种进攻手段。
Money will also go into local development projects in Vietnam...
钱也会用于越南的地方发展项目当中。
We needed to increase the volume of production...
我们需要提高产量。
I was sorry he had left, although I soon developed a productive relationship with his successors.
虽然我很快就和他的继任者建立了良好的关系,但是我仍然对他的离开感到遗憾。
The regularity with which this occurs suggests that the process is genetically determined.
这种现象出现的规律性表明这个过程是由基因决定的。
She has always been a rather private person...
她一直是一个相当内向的人。
...Private Martin Ferguson.
二等兵马丁·费格森
They publish reference books...
他们出版工具书。
热门汉译英
channel
top
Tellurium
blindfast
build-up
book-kiosk
concerto
happiest
Caesarean
distain
destain
biosatellite
ectocinereal
ana-
minuet
Opener
heterochromomere
intelligent
bibliophilist
generousness
offbeat
antineutron
bioactivator
epidermatoid
anthratetrol
ergasiomania
isochroous
scans
Donnie
热门汉译英
形成胶体
类碲
外中胚层
手杖
特征值
方沸石
虐待地
绒毛膜促性腺激素
缺汗症
哈迪西小格粗呢
一闪而过的
循规蹈矩的
羊毛覆盖物
一网的捕获量
反硫化器
成簇状的
种痘
明胶软片
巩膜虹膜切开术
沃林
皮萎缩
引起痛苦的
已知数
电动测速仪
除酸
列席
开坯
美的哲学
变化万端
紫珠草酮
任主要运动员
祖先灵魂
左内唇根
化学中
使通货废止使用
空斗石墙
血管角质瘤
公平地
渐渐枯竭
被开除者
劣败
演奏
磨耗试验机
异二氢氮茚基
细软薄布
细软
驾车转弯
无用的饰物
踢高球
最新汉译英
articulated
ebiconductivity
apprized
pickles
letting-out
ludicrous
superimpose
Grim
trains
assify
blending
partnered
expert
gram
parsing
loved
architectures
Donnie
skewbald
peoples
methyldiphenhydramine
Adenophorea
discolourment
Medullosa
namby-pamby
anthesis
weatherproofing
notion
scouting
最新汉译英
协助次数
对苯二酚
通脱自喜
命中注定的
隆隆作响
准备
外行的
地球人
自动恒温器
风化花岗质砂岩
编成骑兵连
使精疲力竭
避免浪费
暖调的
言归于好
取皮器
刺棘蓟
鸟鸣声
低音歌唱家
除酸
忘却的
胶子
使简易
圆形露天竞技场
工作降格
进货
公正的惩罚
啜泣的
啄穿
选择的余地
注重实际的
尤指以感情或品质
行动迟缓的
高级官吏的家属
解除负担
形成
代替执行某公务
公开的
外
异性恋者
人名地址录
声音的响亮和清晰
体格健壮的
门德人
立约承诺
萌芽
补血的
强烈的感情
过失杀人罪