查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
涂着热蛋奶沙司的樱桃松糕布丁用英语怎么说?
涂着热蛋奶沙司的樱桃松糕布丁
...a cherry sponge pudding with warm custard.
相关词汇
cherry
sponge
pudding
with
warm
custard
cherry
n. 樱桃,樱桃树,樱桃色,处女膜;
sponge
n. 海绵,海绵状物;vt. (用海绵)擦拭;vt.& vi. 骗取,敲詐;
pudding
n. (一道)甜食,甜点心,布丁(通常用面粉经烘烤或蒸煮做成的美味甜食品),肥胖而迟钝的人,[航]船尾碰垫;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
warm
adj. 暖和的,温暖的,保暖的,热情的,暖调的;vt.& vi. (使)变暖,被加热,暖和起来;vt. 加热,使热情,使兴奋;n. 暖和的地方;vi. 加温,感兴趣,变得友善或友好;
custard
n. 蛋奶糊,牛奶沙司,蛋羹;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't bug private conversations, and don't buy papers that reprint them.
不要窃听私人谈话,不要购买重印这些谈话的报纸。
A newspaper published profiles of the candidates' wives.
一家报纸刊登了几位候选人夫人的简介。
You have to have proof of residence in the state of Texas, such as a Texas ID card...
你必须有在得克萨斯州的居住证明,比如得克萨斯身份证。
Harper was a teacher by profession...
哈珀的职业是教师。
This vehicle has been parked on private property.
这辆车停在了私人地产上。
This picture shows the girl in profile.
这张照片照的是女孩的侧面。
During the film's production, the director wanted to shoot a riot scene but the filming was blocked...
在影片摄制期间,导演想拍摄一个暴乱场面,但是被禁止了。
Two out of five people lack a proper job...
每五人中有两人没有正当的工作。
The post office has promised to resume first class mail delivery to the area on Friday...
邮局承诺于星期五恢复对这个地区第一类邮件的递送。
If you make a promise, you should keep it...
如果做出了承诺,就应该遵守。
His teams have always prospered in cup competitions.
他的队伍在杯赛上总是成绩不俗。
It is right and proper to do this.
这么做很得体。
Africa's mid-1993 population is projected to more than double by 2025...
预计到2025年,非洲的人口会是1993年年中人口的两倍多。
A radio signal has both electrical and magnetic properties.
无线电信号具有电、磁双重属性。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖