查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
散发浓香的淡黄色小花用英语怎么说?
散发浓香的淡黄色小花
...tiny creamy flowers with a powerful scent.
相关词汇
tiny
creamy
flowers
with
powerful
scent
tiny
adj. 极小的,微小的;n. 小孩子,[医]癣;
creamy
adj. 多乳脂的或似乳脂的,奶油色的;
flowers
n. 花( flower的名词复数 ),花朵,开花植物,精华;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
powerful
adj. 强大的,权力大的,(药)有效地;adv. 很,非常;
scent
n. 香味,气味,嗅觉,(动物的)臭迹,痕迹,踪迹;vt. 闻到,察觉,发觉,使充满…的气味,发出气味;vi. 发出…的气味,有…的迹象,嗅着气味追赶;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
...Russian poetry...
俄罗斯诗歌
This could pitch the government into confrontation with the workforce.
这有可能把政府推向与工人正面交锋的境地。
...the government's policy on repatriation.
有关遣返的政府态度
The key question in British politics was how long the prime minister could survive...
英国政治的关键问题是首相能坚持多久。
Employees were taken to hospital yesterday after being poisoned by fumes...
因吸入有害气体而中毒的员工昨天被送进了医院。
...a poverty of ideas.
思想贫乏
Once there were 70 million buffalo on the plains.
北美大平原上曾有过7,000万头野牛。
We were not in the least worried about the possibility that sweets could rot the teeth...
我们以前完全不担心吃糖果有可能会蛀牙。
Three officers in plain clothes told me to get out of the car.
3名便衣警察让我下车。
There are positive changes that should be implemented in the rearing of animals...
应该对动物饲养进行明确的改革。
The neighbourhood really is going to pot.
这个街区确实在走向败落。
The trade unions are pinning the blame for the violence on the government.
工会把暴力事件的责任推在政府身上。
Use pins to keep the braid in place as you work.
工作时,用别针把辫子固定住。
The military were plotting a coup...
军方正在策划一场政变。
热门汉译英
channel
by
enriches
craved
electronegativity
qualm
cheapen
Chacma
purse
drums
lopped
emphasise
feldspar
differentia
shag
anarchist
doilies
solicitude
aesthetical
inaptitude
Tigris
lief
disrespectful
ultimatums
carriageway
Prichard
neighbour
smelly
Cicadellidae
热门汉译英
典雅
赶跑
砍掉
复至某地
對分
一般人所能理解的
身份低的人
互相依赖的
內分泌功能減退
狂欢作乐
具有
设置
投毒
暗處
关节痛风
朝圣者
苛評者
祭坛华盖
嘉奖
骑士制度
子女
歇業
出版業
二元論
聽話
坑道
杀婴者
涂橡胶于
法兰西
场外市场
先驱
相貌平平
布告
頹落
色谱板
進入蜂箱
马或骑士
蹙迫
聯婚
防衛
悬崖峭壁的
饱学
斜道
閑逸
入徑
沾湿
马虎地
說服
掩飾
最新汉译英
A
dismiss
regiment
page
enriches
fit
authenticate
visit
amounts
bilirubinemia
consider
constitute
colder
reciprocating
strip
prompt
analyse
smarted
cheapen
colloquy
chance
vomits
sweaty
coursing
enjoyable
Giant
plant
hits
sings
最新汉译英
打电话者
驱动
典型的
在在
成效
藐视
不能工作
使關節脫落
放纵
扼要重述
亲笔文件
智力测验
记时等温线
蜀葵糖浆
温文尔雅的
毛呢长披肩
名誉团体
拉链
鸦片制剂
審查制度
工作间
风仪
东拉西扯
牵线
神圣场所
防止损失
染色丝
帝国领土
即兴创作
受监护人
固執的人
饰以宝石
非同步化
不断要求
使極端貧困
集水沟
保险业
禱告
向海外
幸免于难
参赛的人
笑话集
分割者
華麗的裝飾
包含地
尊贵的阁下
使改变外观
浸湿
做苦工的人